Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
okay
to
be
racist
Es
ist
okay,
rassistisch
zu
sein
As
long
as
you
hatin'
on
the
Caucasians
Solange
du
die
Weißen
hasst
Teaching
White
kids
that
their
shades
the
same
as
school
shooters
and
rapists
Weißen
Kindern
beibringen,
dass
ihre
Hautfarbe
die
gleiche
ist
wie
die
von
Schulschützen
und
Vergewaltigern
Maybe
I
ain't
trippin'
'cause
the
White
children
have
been
getting
taught
that
they
got
White
privilege
Vielleicht
rege
ich
mich
nicht
auf,
weil
weißen
Kindern
beigebracht
wurde,
dass
sie
weiße
Privilegien
haben
By
the
White
guys
in
the
high
heels
who
identify
as
the
White
women
Von
den
weißen
Männern
in
High
Heels,
die
sich
als
weiße
Frauen
identifizieren
I'm
not
proud
to
be
White
but
I'm
fine
with
it
Ich
bin
nicht
stolz,
weiß
zu
sein,
aber
ich
komme
damit
klar
Guess
I'm
not
allowed
to
have
pride
in
it
Ich
darf
wohl
nicht
stolz
darauf
sein
'Cause
the
colonizers
and
the
White
bigots
Weil
die
Kolonisatoren
und
die
weißen
Fanatiker
Made
White
history
my
business
Die
weiße
Geschichte
zu
meiner
Sache
gemacht
haben
I
ain't
never
gonna
give
a
damn
if
you
like
me
Es
ist
mir
egal,
ob
du
mich
magst
I
ain't
gonna
trip
when
they
stereotype
me
Ich
werde
nicht
ausflippen,
wenn
sie
mich
stereotypisieren
I'm
a
White
boy
and
a
White
boy
like
me
knows
that
all
lives
matter,
bite
me
Ich
bin
ein
weißer
Junge,
und
ein
weißer
Junge
wie
ich
weiß,
dass
alle
Leben
zählen,
beiß
mich
When
I
was
younger
they
taught
me
to
never
see
color
Als
ich
jünger
war,
wurde
mir
beigebracht,
niemals
Farben
zu
sehen
To
treat
every
man
as
if
he
was
my
brother
Jeden
Mann
so
zu
behandeln,
als
wäre
er
mein
Bruder
But
now
that
we're
grown
up
we
hate
one
another
Aber
jetzt,
wo
wir
erwachsen
sind,
hassen
wir
einander
For
all
of
the
ways
that
we
struggle
and
suffer
Für
all
die
Arten,
wie
wir
kämpfen
und
leiden
They
coming
for
blood
and
we're
running
for
cover
Sie
wollen
unser
Blut,
und
wir
suchen
Deckung
The
government
wants
us
divided
and
dumber,
addicted
and
drunk
in
the
gutter
Die
Regierung
will
uns
gespalten
und
dümmer,
süchtig
und
betrunken
im
Rinnstein
So
we
never
wake
up
and
never
recover
Damit
wir
niemals
aufwachen
und
uns
niemals
erholen
Call
me
culture
vulture
'cause
I
rap
good
Nenn
mich
Kulturgeier,
weil
ich
gut
rappe
I
don't
pop
Xans
or
smoke
backwoods
Ich
nehme
keine
Xans
oder
rauche
Backwoods
But
they
call
me
a
wigger
and
label
me
Hitler
Aber
sie
nennen
mich
einen
Wigger
und
bezeichnen
mich
als
Hitler
And
hate
like
I
am
wearing
a
Klan
hood
Und
hassen
mich,
als
würde
ich
eine
Klan-Kapuze
tragen
It
ain't
left
or
right
or
Black
or
White
it's
good
and
evil
Es
ist
nicht
links
oder
rechts
oder
schwarz
oder
weiß,
es
ist
gut
und
böse
Elite
folks
ain't
normal
people
Elite-Leute
sind
keine
normalen
Menschen
United
we
stand
and
divided
we
fall
Vereint
stehen
wir,
und
geteilt
fallen
wir
America,
we
got
to
get
real
Amerika,
wir
müssen
ehrlich
werden
You
were
segregated,
that
was
not
fair
Ihr
wurdet
getrennt,
das
war
nicht
fair
You
were
enslaved,
they
did
not
care
Ihr
wurdet
versklavt,
es
war
ihnen
egal
But
you
were
never
on
a
plantation
Aber
du
warst
nie
auf
einer
Plantage
And
my
generation
was
not
there
Und
meine
Generation
war
nicht
da
That's
trauma
in
your
DNA
Das
ist
Trauma
in
deiner
DNA
Causing
what
we
see
today
Das
verursacht,
was
wir
heute
sehen
I
pray
to
God
you
staying
strong
Ich
bete
zu
Gott,
dass
du
stark
bleibst
Don't
wanna
see
no
man
in
pain
Ich
will
keinen
Mann
leiden
sehen
Dear
White
folks,
I'm
embarrassed
some
of
y'all
are
such
Karens
Liebe
weiße
Leute,
es
ist
mir
peinlich,
dass
einige
von
euch
solche
Karens
sind
That
prejudice
you
inherited
was
racism
from
your
parents
Dass
Vorurteile,
die
ihr
geerbt
habt,
Rassismus
von
euren
Eltern
war
Get
that
poison
out
of
your
veins
Holt
dieses
Gift
aus
euren
Venen
Whites
and
Blacks
are
all
the
same
Weiße
und
Schwarze
sind
alle
gleich
They
want
us
in
our
graves
Sie
wollen
uns
in
unseren
Gräbern
sehen
Just
let
me
try
to
explain
Lass
mich
versuchen,
es
dir
zu
erklären,
Schätzchen
I
swear
they
want
us
in
a
Race
War
Ich
schwöre,
sie
wollen
uns
in
einem
Rassenkrieg
Dying
every
day
for
In
dem
wir
jeden
Tag
dafür
sterben
Whose
lives
matter
more
(whoa)
Wessen
Leben
mehr
zählt
(whoa)
I
won't
be
dying
in
the
Race
War
Ich
werde
nicht
in
diesem
Rassenkrieg
sterben
Our
government
is
paid
for
Unsere
Regierung
ist
bezahlt
'Cause
our
lives
matter
more
(whoa)
Weil
unsere
Leben
mehr
zählen
(whoa)
If
you
born
Black,
you
lose
Wenn
du
schwarz
geboren
bist,
verlierst
du
Might
as
well
go
get
that
noose
Du
kannst
dir
gleich
den
Strick
holen
You
gonna
die
before
you
25
Du
wirst
sterben,
bevor
du
25
bist
Get
shot
over
your
shoes
Wegen
deiner
Schuhe
erschossen
werden
You
gonna
get
killed
by
police
Du
wirst
von
der
Polizei
getötet
werden
Even
when
you
follow
the
rules
Auch
wenn
du
dich
an
die
Regeln
hältst
If
you
listen
to
the
news
Wenn
du
die
Nachrichten
hörst
You
gon'
believe
all
this
is
true
(true)
Glaubst
du,
das
alles
ist
wahr
(wahr)
I
ain't
feeling
no
White
guilt
Ich
fühle
keine
weiße
Schuld
They
won't
riot
for
me
when
I'm
killed
Sie
werden
nicht
für
mich
randalieren,
wenn
ich
getötet
werde
I
guess
White
lives
don't
matter
Ich
schätze,
weiße
Leben
zählen
nicht
Sad,
but
that's
the
way
that
I
feel
Traurig,
aber
so
fühle
ich
mich
I
feel
like
they
feel
like
I
don't
know
what
they
all
call
me
Ich
fühle
mich,
als
ob
sie
fühlen,
dass
ich
nicht
weiß,
wie
sie
mich
alle
nennen
Cis
White
male,
bigot,
racist,
he's
a
Nazi
Cis
weißer
Mann,
Bigotter,
Rassist,
er
ist
ein
Nazi
That's
not
me,
I'm
not
one
of
these
white
liberal
commies
Das
bin
ich
nicht,
ich
bin
keiner
dieser
weißen
liberalen
Kommunisten
Who
think
Black
America
needs
allies
in
they
Army
Die
denken,
dass
Schwarzamerika
Verbündete
in
ihrer
Armee
braucht
Your
neighborhood's
all
gang
Deine
Nachbarschaft
ist
eine
einzige
Gang
You
claim
you
Pro
Black
but
you
faking
Du
behauptest,
Pro
Black
zu
sein,
aber
du
täuschst
es
nur
vor
Guys
are
dying
on
the
pavement
Jungs
sterben
auf
dem
Bürgersteig
All
your
hashtags
won't
save
them
All
deine
Hashtags
werden
sie
nicht
retten
That
ain't
gangsta
Das
ist
nicht
Gangsta
People
begging
for
their
life
still
Menschen
flehen
immer
noch
um
ihr
Leben
I
know
White
people
who
can't
afford
to
pay
their
light
bill
Ich
kenne
weiße
Leute,
die
sich
ihre
Stromrechnung
nicht
leisten
können
Who
might
feel
like
they
the
ones
who
losing
they
life
Die
sich
vielleicht
fühlen,
als
wären
sie
diejenigen,
die
ihr
Leben
verlieren
When
the
worst
thing
you
could
be
is
not
ashamed
to
be
White
Wenn
das
Schlimmste,
was
du
sein
könntest,
ist,
dich
nicht
zu
schämen,
weiß
zu
sein
White
privilege
is
a
system
they
position
for
division
Weiße
Privilegien
sind
ein
System,
das
zur
Spaltung
positioniert
ist
If
you're
Black
you
go
to
prison,
if
you're
White
your
life
is
different
Wenn
du
schwarz
bist,
gehst
du
ins
Gefängnis,
wenn
du
weiß
bist,
ist
dein
Leben
anders
Take
some
money,
race,
religions
sprinkle
in
some
ammunition
Nimm
etwas
Geld,
Rasse,
Religionen,
streue
etwas
Munition
hinein
And
make
everyone
believe
that
the
other
team
is
the
villain
Und
bringe
alle
dazu,
zu
glauben,
dass
das
andere
Team
der
Bösewicht
ist
I
ain't
Pro
Black,
I
ain't
Pro
White
Ich
bin
nicht
Pro
Black,
ich
bin
nicht
Pro
White
I'm
Pro
American
Ich
bin
Pro
Amerikaner
Every
color
turns
to
bones
Jede
Farbe
wird
zu
Knochen
One
day
when
you
bury
them
Eines
Tages,
wenn
du
sie
begräbst
Whites
or
Blacks
are
all
the
same
Weiße
oder
Schwarze
sind
alle
gleich
They
want
us
in
our
graves
Sie
wollen
uns
in
unseren
Gräbern
Just
let
me
try
to
explain
Lass
mich
es
dir
erklären,
meine
Süße
I
swear
they
want
us
in
a
Race
War
Ich
schwöre,
sie
wollen
uns
in
einem
Rassenkrieg
Dying
every
day
for
In
dem
wir
jeden
Tag
dafür
sterben
Whose
lives
matter
more
(whoa)
Wessen
Leben
mehr
zählt
(whoa)
I
won't
be
dying
in
the
Race
War
Ich
werde
nicht
in
diesem
Rassenkrieg
sterben
Our
government
is
paid
for
Unsere
Regierung
ist
bezahlt
'Cause
our
lives
matter
more
(whoa)
Weil
unsere
Leben
mehr
zählen
(whoa)
They
want
us
in
a
Race
War
dying
in
the
streets
Sie
wollen
uns
in
einem
Rassenkrieg,
der
auf
den
Straßen
stirbt
Should
be
us
against
them
but
it's
you
against
me
Es
sollte
uns
gegen
sie
sein,
aber
es
ist
du
gegen
mich
Ain't
nobody
gonna
win,
everybody
gon'
see
Niemand
wird
gewinnen,
jeder
wird
sehen
That
the
color
of
your
skin
don't
change
the
color
that
you
bleed
Dass
die
Farbe
deiner
Haut
nicht
die
Farbe
ändert,
die
du
blutest
I
swear
they
want
us
in
a
Race
War
Ich
schwöre,
sie
wollen
uns
in
einem
Rassenkrieg
Dying
every
day
for
In
dem
wir
jeden
Tag
dafür
sterben
Whose
lives
matter
more
(whoa)
Wessen
Leben
mehr
zählt
(whoa)
I
won't
be
dying
in
the
Race
War
Ich
werde
nicht
in
diesem
Rassenkrieg
sterben
Our
government
is
paid
for
Unsere
Regierung
ist
bezahlt
'Cause
our
lives
matter
more
(whoa)
Weil
unsere
Leben
mehr
zählen
(whoa)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Romano, Thomas Macdonald, Nova Paholek, Adam Calhoun
Attention! Feel free to leave feedback.