Tom MacDonald feat. Adam Calhoun - Race War - translation of the lyrics into German

Race War - Adam Calhoun , Tom MacDonald translation in German




Race War
Rassenkrieg
It's okay to be racist
Es ist okay, rassistisch zu sein
As long as you hatin' on the Caucasians
Solange du die Weißen hasst
Teaching White kids that their shades the same as school shooters and rapists
Weißen Kindern beibringen, dass ihre Hautfarbe die gleiche ist wie die von Schulschützen und Vergewaltigern
Maybe I ain't trippin' 'cause the White children have been getting taught that they got White privilege
Vielleicht rege ich mich nicht auf, weil weißen Kindern beigebracht wurde, dass sie weiße Privilegien haben
By the White guys in the high heels who identify as the White women
Von den weißen Männern in High Heels, die sich als weiße Frauen identifizieren
I'm not proud to be White but I'm fine with it
Ich bin nicht stolz, weiß zu sein, aber ich komme damit klar
Guess I'm not allowed to have pride in it
Ich darf wohl nicht stolz darauf sein
'Cause the colonizers and the White bigots
Weil die Kolonisatoren und die weißen Fanatiker
Made White history my business
Die weiße Geschichte zu meiner Sache gemacht haben
I ain't never gonna give a damn if you like me
Es ist mir egal, ob du mich magst
I ain't gonna trip when they stereotype me
Ich werde nicht ausflippen, wenn sie mich stereotypisieren
I'm a White boy and a White boy like me knows that all lives matter, bite me
Ich bin ein weißer Junge, und ein weißer Junge wie ich weiß, dass alle Leben zählen, beiß mich
When I was younger they taught me to never see color
Als ich jünger war, wurde mir beigebracht, niemals Farben zu sehen
To treat every man as if he was my brother
Jeden Mann so zu behandeln, als wäre er mein Bruder
But now that we're grown up we hate one another
Aber jetzt, wo wir erwachsen sind, hassen wir einander
For all of the ways that we struggle and suffer
Für all die Arten, wie wir kämpfen und leiden
They coming for blood and we're running for cover
Sie wollen unser Blut, und wir suchen Deckung
The government wants us divided and dumber, addicted and drunk in the gutter
Die Regierung will uns gespalten und dümmer, süchtig und betrunken im Rinnstein
So we never wake up and never recover
Damit wir niemals aufwachen und uns niemals erholen
Call me culture vulture 'cause I rap good
Nenn mich Kulturgeier, weil ich gut rappe
I don't pop Xans or smoke backwoods
Ich nehme keine Xans oder rauche Backwoods
But they call me a wigger and label me Hitler
Aber sie nennen mich einen Wigger und bezeichnen mich als Hitler
And hate like I am wearing a Klan hood
Und hassen mich, als würde ich eine Klan-Kapuze tragen
It ain't left or right or Black or White it's good and evil
Es ist nicht links oder rechts oder schwarz oder weiß, es ist gut und böse
Elite folks ain't normal people
Elite-Leute sind keine normalen Menschen
United we stand and divided we fall
Vereint stehen wir, und geteilt fallen wir
America, we got to get real
Amerika, wir müssen ehrlich werden
You were segregated, that was not fair
Ihr wurdet getrennt, das war nicht fair
You were enslaved, they did not care
Ihr wurdet versklavt, es war ihnen egal
But you were never on a plantation
Aber du warst nie auf einer Plantage
And my generation was not there
Und meine Generation war nicht da
That's trauma in your DNA
Das ist Trauma in deiner DNA
Causing what we see today
Das verursacht, was wir heute sehen
I pray to God you staying strong
Ich bete zu Gott, dass du stark bleibst
Don't wanna see no man in pain
Ich will keinen Mann leiden sehen
Dear White folks, I'm embarrassed some of y'all are such Karens
Liebe weiße Leute, es ist mir peinlich, dass einige von euch solche Karens sind
That prejudice you inherited was racism from your parents
Dass Vorurteile, die ihr geerbt habt, Rassismus von euren Eltern war
Get that poison out of your veins
Holt dieses Gift aus euren Venen
Whites and Blacks are all the same
Weiße und Schwarze sind alle gleich
They want us in our graves
Sie wollen uns in unseren Gräbern sehen
Just let me try to explain
Lass mich versuchen, es dir zu erklären, Schätzchen
I swear they want us in a Race War
Ich schwöre, sie wollen uns in einem Rassenkrieg
Dying every day for
In dem wir jeden Tag dafür sterben
Whose lives matter more (whoa)
Wessen Leben mehr zählt (whoa)
I won't be dying in the Race War
Ich werde nicht in diesem Rassenkrieg sterben
Our government is paid for
Unsere Regierung ist bezahlt
'Cause our lives matter more (whoa)
Weil unsere Leben mehr zählen (whoa)
If you born Black, you lose
Wenn du schwarz geboren bist, verlierst du
Might as well go get that noose
Du kannst dir gleich den Strick holen
You gonna die before you 25
Du wirst sterben, bevor du 25 bist
Get shot over your shoes
Wegen deiner Schuhe erschossen werden
You gonna get killed by police
Du wirst von der Polizei getötet werden
Even when you follow the rules
Auch wenn du dich an die Regeln hältst
If you listen to the news
Wenn du die Nachrichten hörst
You gon' believe all this is true (true)
Glaubst du, das alles ist wahr (wahr)
I ain't feeling no White guilt
Ich fühle keine weiße Schuld
They won't riot for me when I'm killed
Sie werden nicht für mich randalieren, wenn ich getötet werde
I guess White lives don't matter
Ich schätze, weiße Leben zählen nicht
Sad, but that's the way that I feel
Traurig, aber so fühle ich mich
I feel like they feel like I don't know what they all call me
Ich fühle mich, als ob sie fühlen, dass ich nicht weiß, wie sie mich alle nennen
Cis White male, bigot, racist, he's a Nazi
Cis weißer Mann, Bigotter, Rassist, er ist ein Nazi
That's not me, I'm not one of these white liberal commies
Das bin ich nicht, ich bin keiner dieser weißen liberalen Kommunisten
Who think Black America needs allies in they Army
Die denken, dass Schwarzamerika Verbündete in ihrer Armee braucht
Your neighborhood's all gang
Deine Nachbarschaft ist eine einzige Gang
You claim you Pro Black but you faking
Du behauptest, Pro Black zu sein, aber du täuschst es nur vor
Guys are dying on the pavement
Jungs sterben auf dem Bürgersteig
All your hashtags won't save them
All deine Hashtags werden sie nicht retten
That ain't gangsta
Das ist nicht Gangsta
People begging for their life still
Menschen flehen immer noch um ihr Leben
I know White people who can't afford to pay their light bill
Ich kenne weiße Leute, die sich ihre Stromrechnung nicht leisten können
Who might feel like they the ones who losing they life
Die sich vielleicht fühlen, als wären sie diejenigen, die ihr Leben verlieren
When the worst thing you could be is not ashamed to be White
Wenn das Schlimmste, was du sein könntest, ist, dich nicht zu schämen, weiß zu sein
White privilege is a system they position for division
Weiße Privilegien sind ein System, das zur Spaltung positioniert ist
If you're Black you go to prison, if you're White your life is different
Wenn du schwarz bist, gehst du ins Gefängnis, wenn du weiß bist, ist dein Leben anders
Take some money, race, religions sprinkle in some ammunition
Nimm etwas Geld, Rasse, Religionen, streue etwas Munition hinein
And make everyone believe that the other team is the villain
Und bringe alle dazu, zu glauben, dass das andere Team der Bösewicht ist
I ain't Pro Black, I ain't Pro White
Ich bin nicht Pro Black, ich bin nicht Pro White
I'm Pro American
Ich bin Pro Amerikaner
Every color turns to bones
Jede Farbe wird zu Knochen
One day when you bury them
Eines Tages, wenn du sie begräbst
Whites or Blacks are all the same
Weiße oder Schwarze sind alle gleich
They want us in our graves
Sie wollen uns in unseren Gräbern
Just let me try to explain
Lass mich es dir erklären, meine Süße
I swear they want us in a Race War
Ich schwöre, sie wollen uns in einem Rassenkrieg
Dying every day for
In dem wir jeden Tag dafür sterben
Whose lives matter more (whoa)
Wessen Leben mehr zählt (whoa)
I won't be dying in the Race War
Ich werde nicht in diesem Rassenkrieg sterben
Our government is paid for
Unsere Regierung ist bezahlt
'Cause our lives matter more (whoa)
Weil unsere Leben mehr zählen (whoa)
They want us in a Race War dying in the streets
Sie wollen uns in einem Rassenkrieg, der auf den Straßen stirbt
Should be us against them but it's you against me
Es sollte uns gegen sie sein, aber es ist du gegen mich
Ain't nobody gonna win, everybody gon' see
Niemand wird gewinnen, jeder wird sehen
That the color of your skin don't change the color that you bleed
Dass die Farbe deiner Haut nicht die Farbe ändert, die du blutest
I swear they want us in a Race War
Ich schwöre, sie wollen uns in einem Rassenkrieg
Dying every day for
In dem wir jeden Tag dafür sterben
Whose lives matter more (whoa)
Wessen Leben mehr zählt (whoa)
I won't be dying in the Race War
Ich werde nicht in diesem Rassenkrieg sterben
Our government is paid for
Unsere Regierung ist bezahlt
'Cause our lives matter more (whoa)
Weil unsere Leben mehr zählen (whoa)





Writer(s): Frank Romano, Thomas Macdonald, Nova Paholek, Adam Calhoun


Attention! Feel free to leave feedback.