Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Missed
Du hast verfehlt
They
burnin'
the
country
down
with
their
progressiveness
Sie
brennen
das
Land
mit
ihrem
Progressivismus
nieder
It
started
with
changing
what
gender
is
Es
begann
damit,
das
Geschlecht
zu
ändern
Then
graduated
to
you're
racist
if
you
think
Dann
steigerte
es
sich
zu,
du
bist
rassistisch,
wenn
du
denkst
That
your
life
matters
and
your
skin
don't
have
melanin
Dass
dein
Leben
zählt
und
deine
Haut
kein
Melanin
hat
They
don't
want
peace,
they
want
skeletons
Sie
wollen
keinen
Frieden,
sie
wollen
Skelette
They
want
men
to
pretend
that
they're
feminine
Sie
wollen,
dass
Männer
sich
als
feminin
ausgeben
They
don't
want
an
election,
they
got
so
offended
by
freedom
Sie
wollen
keine
Wahl,
sie
sind
so
beleidigt
von
der
Freiheit
That
they
just
tried
killin'
the
president
Dass
sie
gerade
versucht
haben,
den
Präsidenten
zu
töten
I
used
to
think
that
the
woke
were
misguided
Ich
dachte
immer,
die
Woken
wären
fehlgeleitet
But
now
I
can
see
that
they're
evil
Aber
jetzt
sehe
ich,
dass
sie
böse
sind
Twitter
is
angry
that
Trump
isn't
dead,
you
know
who
got
shot?
Innocent
people
Twitter
ist
wütend,
dass
Trump
nicht
tot
ist,
weißt
du,
wer
erschossen
wurde?
Unschuldige
Menschen
Thought
y'all
were
tolerant?
Thought
we
were
equals?
Dachtet
ihr
wärt
tolerant?
Dachtet
wir
wären
gleich?
I
thought
you
valued
how
everyone
feels?
Ich
dachte,
ihr
schätzt,
wie
sich
jeder
fühlt?
Then
why
are
y'all
celebrating
an
attempted
assassination
like
you're
part
of
Antifa?
Warum
feiert
ihr
dann
einen
versuchten
Mordanschlag,
als
wärt
ihr
Teil
der
Antifa?
Thank
God
the
left
can't
aim
Gott
sei
Dank
können
die
Linken
nicht
zielen
Thank
God
the
right
don't
riot
Gott
sei
Dank
randaliert
die
Rechte
nicht
Welcome
to
the
home
of
the
brave
Willkommen
in
der
Heimat
der
Mutigen
Freedom
ain't
afraid
of
violence
Freiheit
hat
keine
Angst
vor
Gewalt
You
wish
he
was
dying
Du
wünschst,
er
würde
sterben
Bitch,
you
missed
Schlampe,
du
hast
verfehlt
Thank
God
the
left
can't
aim
Gott
sei
Dank
können
die
Linken
nicht
zielen
Why
can't
we
just
shoot
straight?
Warum
können
wir
nicht
einfach
geradeaus
schießen?
Y'all
are
goin'
insane
Ihr
werdet
alle
verrückt
Bitch,
you
missed
Schlampe,
du
hast
verfehlt
There's
no
one
else
you
can
blame
Es
gibt
niemanden,
dem
du
die
Schuld
geben
kannst
Tried
to
lock
him
up
in
a
cage
Versucht,
ihn
in
einen
Käfig
zu
sperren
Now
you
tryna
kill
what
you
hate
Jetzt
versuchst
du
zu
töten,
was
du
hasst
Bitch,
you
missed
Schlampe,
du
hast
verfehlt
Told
us,
"Trust
the
science,"
but
it
never
made
sense
to
me
Sagten
uns:
"Vertraut
der
Wissenschaft",
aber
es
hat
für
mich
nie
Sinn
gemacht
Why
would
we
put
all
our
trust
in
the
enemy?
Warum
sollten
wir
all
unser
Vertrauen
in
den
Feind
setzen?
Millions
of
people
are
hooked
on
amphetamines
Millionen
von
Menschen
sind
süchtig
nach
Amphetaminen
They're
making
billions
on
untested
remedies
Sie
verdienen
Milliarden
mit
ungetesteten
Heilmitteln
Borders
are
open
to
people
with
felonies
Grenzen
sind
offen
für
Menschen
mit
Verbrechen
Biden
can't
stop
'em,
he
don't
have
the
energy
Biden
kann
sie
nicht
aufhalten,
er
hat
nicht
die
Energie
Y'all
wanna
kill
the
man
trying
to
fight
for
a
better
tomorrow
by
making
him
Kennedy?
Ihr
wollt
den
Mann
töten,
der
für
eine
bessere
Zukunft
kämpft,
indem
ihr
ihn
zu
Kennedy
macht?
I
tried
to
give
y'all
a
chance,
like,
"Maybe
the
left
isn't
nuts,"
I
was
wrong
Ich
habe
versucht,
euch
eine
Chance
zu
geben,
so
nach
dem
Motto:
"Vielleicht
sind
die
Linken
nicht
verrückt",
ich
lag
falsch
'Cause
y'all
are
exactly
as
crazy
as
every
conservative
person
I
know
said
you
were
all
along
Denn
ihr
seid
genauso
verrückt,
wie
jede
konservative
Person,
die
ich
kenne,
gesagt
hat,
dass
ihr
es
die
ganze
Zeit
seid
Wanna
protest?
Go
hard
Wollt
ihr
protestieren?
Gebt
Gas
Wanna
burn
flags?
Go
off
Wollt
ihr
Flaggen
verbrennen?
Macht
weiter
But
y'all
are
so
triggered
that
you're
pulling
triggers
at
presidents
Aber
ihr
seid
so
getriggert,
dass
ihr
auf
Präsidenten
schießt
Y'all
the
terrorists
when
you're
armed
Ihr
seid
die
Terroristen,
wenn
ihr
bewaffnet
seid
Thank
God
the
left
can't
aim
Gott
sei
Dank
können
die
Linken
nicht
zielen
Thank
God
the
right
don't
riot
Gott
sei
Dank
randaliert
die
Rechte
nicht
Welcome
to
the
home
of
the
brave
Willkommen
in
der
Heimat
der
Mutigen
Freedom
ain't
afraid
of
violence
Freiheit
hat
keine
Angst
vor
Gewalt
You
wish
he
was
dying
Du
wünschst,
er
würde
sterben
Bitch,
you
missed
Schlampe,
du
hast
verfehlt
Thank
God
the
left
can't
aim
Gott
sei
Dank
können
die
Linken
nicht
zielen
Why
can't
we
just
shoot
straight?
Warum
können
wir
nicht
einfach
geradeaus
schießen?
Y'all
are
goin'
insane
Ihr
werdet
alle
verrückt
Bitch,
you
missed
Schlampe,
du
hast
verfehlt
There's
no
one
else
you
can
blame
Es
gibt
niemanden,
dem
du
die
Schuld
geben
kannst
Tried
to
lock
him
up
in
a
cage
Versucht,
ihn
in
einen
Käfig
zu
sperren
Now
you
tryna
kill
what
you
hate
Jetzt
versuchst
du
zu
töten,
was
du
hasst
Bitch,
you
missed
Schlampe,
du
hast
verfehlt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Macdonald
Attention! Feel free to leave feedback.