Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm A Star
Ich bin ein Star
Money
in
the
bank
I'm
a
motherfuckin'
star
Geld
auf
der
Bank,
ich
bin
ein
verdammter
Star
People
tryna
hate
don't
know
who
the
fuck
they
are
Leute
versuchen
zu
hassen,
wissen
nicht,
wer
zum
Teufel
sie
sind
I
ain't
goin'
change
we
already
came
too
far
Ich
werde
mich
nicht
ändern,
wir
sind
schon
zu
weit
gekommen
Coming
for
my
head
I
ain't
even
got
a
scar
Wollen
meinen
Kopf,
ich
hab
nicht
mal
'ne
Narbe
Money
in
the
bank
I'm
a
motherfuckin'
star
Geld
auf
der
Bank,
ich
bin
ein
verdammter
Star
People
tryna
hate
don't
know
who
the
fuck
they
are
Leute
versuchen
zu
hassen,
wissen
nicht,
wer
zum
Teufel
sie
sind
I
ain't
goin'
change
we
already
came
too
far
Ich
werde
mich
nicht
ändern,
wir
sind
schon
zu
weit
gekommen
Coming
for
my
head
I
ain't
even
got
a
scar
Wollen
meinen
Kopf,
ich
hab
nicht
mal
'ne
Narbe
Dawg
I
got
it
from
the
mud
Alter,
ich
hab's
aus
dem
Dreck
geschafft
What
the
heck
you
thought
it
was?
Was
zum
Teufel
dachtest
du
denn,
was
es
ist?
This
is
fully
rich
and
famous
now,
boy
it
ain't
a
buzz
Das
ist
jetzt
voll
reich
und
berühmt,
Junge,
das
ist
kein
Hype
This
two
million
a
month,
this
is
sweat
and
tears
and
blood
Das
sind
zwei
Millionen
im
Monat,
das
ist
Schweiß
und
Tränen
und
Blut
This
is
what
the
heck
I
am
since
I
quit
drinkin',
doin'
drugs
Das
ist,
was
zum
Teufel
ich
bin,
seit
ich
aufgehört
habe
zu
trinken
und
Drogen
zu
nehmen
(doin'
drugs)
(Drogen
zu
nehmen)
This
that
independent
Das
ist
unabhängig
I
don't
give
a
damn
about
a
record
label
Ich
scheiß
auf
ein
Plattenlabel
I'm
the
one
flow
Ich
bin
der
einzigartige
Flow
The
biggest
rapper
Der
größte
Rapper
You
can
get
offended
Du
kannst
beleidigt
sein
But
you
know
I
am
and
that's
tough,
bro
Aber
du
weißt,
dass
ich
es
bin,
und
das
ist
hart,
Bro
This
is
a
power
couple,
not
a
power
trip
Das
ist
ein
Power-Paar,
kein
Macht-Trip
This
is
a
squad
goals,
this
is
powerful
Das
sind
Squad-Ziele,
das
ist
mächtig
This
is
hashtag
blessed
with
a
flower
emoji
Das
ist
Hashtag
gesegnet
mit
einem
Blumen-Emoji
This
is
really
freakin'
nice
Das
ist
echt
verdammt
schön
This
is
life
Das
ist
das
Leben
This
is
screw
everyone
twice
Das
ist
'fick
alle
zweimal'
This
is
diamonds
shining
brightly
Das
sind
Diamanten,
die
hell
leuchten
Go
ahead
cut
off
all
the
lights
Mach
ruhig
alle
Lichter
aus
You
can't
sit
with
me,
this
is
VIP
Du
kannst
nicht
bei
mir
sitzen,
das
ist
VIP
Call
ID,
you
can't
get
to
me
Anrufer-ID,
du
kommst
nicht
an
mich
ran
Ring
ring
ring
ring
Kling
kling
kling
kling
Money
in
the
bank
I'm
a
motherfuckin'
star
Geld
auf
der
Bank,
ich
bin
ein
verdammter
Star
People
tryna
hate
don't
know
who
the
fuck
they
are
Leute
versuchen
zu
hassen,
wissen
nicht,
wer
zum
Teufel
sie
sind
I
ain't
goin'
change
we
already
came
too
far
Ich
werde
mich
nicht
ändern,
wir
sind
schon
zu
weit
gekommen
Coming
for
my
head
I
ain't
even
got
a
scar
Wollen
meinen
Kopf,
ich
hab
nicht
mal
'ne
Narbe
Bitch
I
got
this
from
the
dirt,
I
just
work
Schlampe,
ich
hab
das
aus
dem
Dreck,
ich
arbeite
einfach
I
have
bled
and
cried
and
hurt
Ich
habe
geblutet
und
geweint
und
gelitten
I
turn
my
dreams
into
a
curse
Ich
verwandle
meine
Träume
in
einen
Fluch
Now
fuck
these
baddies
I'm
the
worst
Jetzt
fick
diese
Baddies,
ich
bin
der
Schlimmste
I
don't
need
no
friends
Ich
brauche
keine
Freunde
I
don't
need
revenge
Ich
brauche
keine
Rache
I
don't
know
you
man
Ich
kenne
dich
nicht,
Mann
(that
must
really
hurt)
(das
muss
echt
wehtun)
I
don't
follow
trends
Ich
folge
keinen
Trends
I
don't
need
no
Benz
Ich
brauche
keinen
Benz
I
don't
like
your
man
Ich
mag
deinen
Mann
nicht
(heard
that
I'm
a
jerk)
(hab
gehört,
ich
bin
ein
Arschloch)
I
do
it
all,
I'm
behind
the
camera,
I
monitor
calls
Ich
mache
alles,
ich
bin
hinter
der
Kamera,
ich
überwache
Anrufe
Tellin'
these
industry
bums
Sage
diesen
Industrie-Pennern
I'll
shove
'em
in
lockers
if
they
passin'
me
in
the
halls
Ich
stecke
sie
in
Spinde,
wenn
sie
auf
dem
Flur
an
mir
vorbeigehen
Givin'
'em
pause
Lasse
sie
innehalten
Hold
your
applause
Spart
euch
den
Applaus
When
you
fuckin'
with
them,
well
then
baby
it's
claws
Wenn
du
dich
mit
denen
anlegst,
nun
Baby,
dann
gibt's
Krallen
Lookin'
at
him
like
you
get
somethin'
from
him
Schaust
ihn
an,
als
ob
du
was
von
ihm
bekommst
Then
you
already
lost
Dann
hast
du
schon
verloren
You
can't
sit
with
me,
this
is
VIP
Du
kannst
nicht
bei
mir
sitzen,
das
ist
VIP
Call
ID,
you
can't
get
to
me
Anrufer-ID,
du
kommst
nicht
an
mich
ran
Ring
ring
ring
Kling
kling
kling
Money
in
the
bank
I'm
a
motherfuckin'
star
Geld
auf
der
Bank,
ich
bin
ein
verdammter
Star
People
tryna
hate
don't
know
who
the
fuck
they
are
Leute
versuchen
zu
hassen,
wissen
nicht,
wer
zum
Teufel
sie
sind
I
ain't
goin'
change
we
already
came
too
far
Ich
werde
mich
nicht
ändern,
wir
sind
schon
zu
weit
gekommen
Coming
for
my
head
I
ain't
even
got
a
scar
Wollen
meinen
Kopf,
ich
hab
nicht
mal
'ne
Narbe
We
don't
name
names
Wir
nennen
keine
Namen
Click
bang
bang
Klick,
Bäng
Bäng
Then
vroom
vroom
vroom
Dann
Wrumm
Wrumm
Wrumm
We
can
send
a
text,
say
"change
your
lifestyle
soon"
Wir
können
'ne
SMS
schicken,
sagen
"ändere
bald
deinen
Lebensstil"
We
ling-ling,
phone
ring-ring,
you
boo
hoo
hoo
Wir
Ling-Ling,
Telefon
Kling-Kling,
du
buhu
huhu
We
gang
gang,
you
same
same
as
every
other
goof
(goof)
Wir
Gang
Gang,
du
gleich
gleich
wie
jeder
andere
Trottel
(Trottel)
Money
in
the
bank
I'm
a
motherfuckin'
star
Geld
auf
der
Bank,
ich
bin
ein
verdammter
Star
People
tryna
hate
don't
know
who
the
fuck
they
are
Leute
versuchen
zu
hassen,
wissen
nicht,
wer
zum
Teufel
sie
sind
I
ain't
goin'
change
we
already
came
too
far
Ich
werde
mich
nicht
ändern,
wir
sind
schon
zu
weit
gekommen
Coming
for
my
head
I
ain't
even
got
a
scar
Wollen
meinen
Kopf,
ich
hab
nicht
mal
'ne
Narbe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.