Lyrics and translation Tom MacDonald - Dear Slim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
you
mighta
heard
of
me
maybe
Я
думал,
ты,
может
быть,
слышал
обо
мне.
′Cause
lately
everywhere
I
turn,
someone's
comparing
us,
crazy
Потому
что
в
последнее
время,
куда
бы
я
ни
повернулся,
кто-то
сравнивает
нас,
сумасшедших,
I
never
woulda
thought
when
I
was
bumping
Biggie
and
′Pac
о
которых
я
никогда
бы
не
подумал,
когда
натыкался
на
Бигги
и
Пака.
That
I
would
buy
bleach
in
a
box
and
become
the
product
of
Shady
Что
я
куплю
отбеливатель
в
коробке
и
стану
продуктом
Shady.
But
I'm
here
now
Но
теперь
я
здесь.
Hi,
my
name
is
Tom
MacDonald
Привет,
Меня
зовут
Том
Макдональд.
People
call
me
controversial
Люди
называют
меня
противоречивым.
I'm
the
one
that
counterculture
follows
Я
тот,
за
кем
следует
контркультура.
Every
song
I
drop′s
a
problem
Каждая
песня,
которую
я
роняю,
- это
проблема.
I
offend
an
awful
lot
Я
ужасно
много
обижаю.
With
topics
commenting
on
race
and
politics
С
темами,
комментирующими
расу
и
политику
I′m
pretty
awesome
Я
просто
потрясающая
I
know
we're
very
different
politically
Я
знаю,
что
мы
очень
разные
политически.
Seems
like
some
of
your
biggest
fans
are
the
victims
I′m
triggering
Похоже,
некоторые
из
твоих
самых
больших
фанатов-жертвы,
которых
я
провоцирую.
They're
convinced
I
don′t
like
you
which
ain't
consistent
with
history
Они
убеждены,
что
ты
мне
не
нравишься,
что
не
соответствует
истории.
I
was
picked
on
as
a
kid
and
they
don′t
know
what
Slim
did
for
me
Меня
дразнили,
когда
я
был
ребенком,
и
они
не
знают,
что
Слим
сделал
для
меня.
But
I'm
here
now
Но
теперь
я
здесь.
And
I
fight
the
system
just
like
you
И
я
борюсь
с
системой
так
же
как
и
ты
Was
addicted
to
pills
and
liquor
and
quit
'em
just
like
you
Я
подсел
на
таблетки
и
алкоголь
и
бросил
их,
как
и
ты.
People
claim
that
you
hate
me
Люди
говорят,
что
ты
меня
ненавидишь.
But
Marshall,
that
can′t
be
right,
dude
Но
Маршалл,
этого
не
может
быть,
чувак
You′d
have
to
hate
yourself
as
well
Тебе
тоже
придется
ненавидеть
себя,
'Cause
Marshall,
I′m
you
потому
что
Маршалл,
Я-это
ты.
Marshall,
remember
back
when
Маршалл,
помнишь,
когда
...
You
became
Eminem
Ты
стал
Эминемом.
You
changed
the
world
with
a
pen
Ты
изменил
мир
с
помощью
ручки.
Well,
now
I'm
just
like
you
Что
ж,
теперь
я
такой
же,
как
ты.
I
don′t
give
a
what
Мне
все
равно
что
Saying
what
I
want
with
my
fingers
up
Я
говорю,
что
хочу,
подняв
вверх
пальцы.
Everybody
triggered
and
they
think
I
suck
Все
спровоцированы,
и
они
думают,
что
я
отстой.
But
I
don't
give
a
what,
na
na-na
na-na
Но
мне
все
равно,
на-НА-НА-НА-НА.
I
don′t
give
a
what,
na
na-na
na-na
na
na
na
Мне
все
равно,
на-НА-НА-НА
- НА-НА-НА-НА.
I
thought
that
maybe
'cause
you
paved
the
way
for
me
Я
подумал,
что,
может
быть,
это
потому,
что
ты
проложил
мне
путь.
You
might
relate
to
weight
that
Caucasian
rappers
are
carrying
Возможно,
вы
относитесь
к
весу,
который
несут
Кавказские
рэперы
They're
constantly
comparing
us
to
you,
it′s
embarrassing
Они
постоянно
сравнивают
нас
с
тобой,
это
смущает.
Never
gaining
their
approval,
it′s
just
hate
we're
inheriting
Никогда
не
получая
их
одобрения,
мы
просто
наследуем
ненависть.
But
I′m
here
now
Но
теперь
я
здесь.
Go
ahead
and
hate,
it
don't
hurt
Иди
вперед
и
ненавидь,
это
не
больно.
Call
me
culture
vulture
garbage,
those
are
ignorant
words
Называй
меня
стервятником
культуры,
отбросом,
это
невежественные
слова.
I
kill
a
vulture,
cook
the
poultry
in
a
pan
′til
it's
burnt
Я
убиваю
стервятника,
готовлю
птицу
на
сковороде,
пока
она
не
сгорит.
See,
Marshall,
I′m
just
like
you
Видишь,
Маршалл,
Я
такой
же,
как
ты.
I'm
flipping
the
bird
Я
переворачиваю
птицу.
I
just
wanna
give
you
your
flowers
Я
просто
хочу
подарить
тебе
цветы.
I
spent
hours
memorizing
all
of
your
songs
in
2000
Я
часами
заучивал
все
твои
песни
в
2000
году.
You
were
the
reason
I
screamed
at
all
of
my
teachers,
a
teen
Ты
была
причиной,
по
которой
я
кричал
на
всех
своих
учителей,
будучи
подростком.
I
needed
your
CD
on
repeat
and
Shady's
face
on
my
T-shirt
Мне
нужен
был
твой
диск
на
повторе
и
лицо
Шейди
на
моей
футболке.
But
I′m
here
now
Но
теперь
я
здесь.
They
call
me
controversial
just
like
you
Меня
называют
противоречивым,
как
и
тебя.
We′re
both
white,
both
rap,
both
of
our
eyes
blue
Мы
оба
белые,
оба
рэперы,
у
нас
голубые
глаза.
Screw
any
guy
who
tries
to
say
you've
changed
and
don′t
like
you
К
черту
любого
парня,
который
пытается
сказать,
что
ты
изменилась
и
что
ты
мне
не
нравишься.
'Cause
in
my
mind
it′s
still
'99
Потому
что
в
моих
мыслях
это
все
еще
99-й
год.
Marshall,
remember
back
when
Маршалл,
помнишь,
когда
...
You
became
Eminem
Ты
стал
Эминемом.
You
changed
the
world
with
a
pen
Ты
изменил
мир
с
помощью
ручки.
Well,
now
I'm
just
like
you
Что
ж,
теперь
я
такой
же,
как
ты.
I
don't
give
a
what
Мне
все
равно
что
Saying
what
I
want
with
my
fingers
up
Я
говорю,
что
хочу,
подняв
вверх
пальцы.
Everybody
triggered
and
they
think
I
suck
Все
спровоцированы,
и
они
думают,
что
я
отстой.
But
I
don′t
give
a
what,
na
na-na
na-na
Но
мне
все
равно,
на-НА-НА-НА-НА.
I
don′t
give
a
what,
na
na-na
na-na
na
na
na
Мне
все
равно,
на-НА-НА-НА
- НА-НА-НА-НА.
Whether
you
love
me
or
hate
me
or
think
I'm
crazy
Любишь
ли
ты
меня
или
ненавидишь,
или
считаешь
сумасшедшей.
Dropped
a
hundred
grand
to
get
a
beat
from
Shady
Сбросил
сотню
кусков,
чтобы
получить
бит
от
Шейди.
I
really
hope
when
I
bought
it,
he
wasn′t
angry
Я
очень
надеюсь,
что,
когда
я
купила
его,
он
не
рассердился.
But
I
really
had
to
tell
him
that
he
changed
me
Но
я
действительно
должна
была
сказать
ему,
что
он
изменил
меня.
The
truth
of
the
matter
is
without
you
Marshall
Mathers
Правда
в
том,
что
без
тебя,
Маршалл
Мэтерс.
I
woulda
committed
suicide
before
I
was
a
rapper
Я
бы
покончил
с
собой
еще
до
того
как
стал
рэпером
You
showed
me
that
I
could
do
it,
I
didn't
need
to
be
blacker
Ты
показал
мне,
что
я
могу
это
сделать,
мне
не
нужно
быть
чернее.
I
know
it′s
stupid
but
I
just
had
to
do
my
best
to
say
thank
you
Я
знаю,
это
глупо,
но
я
просто
должен
был
сделать
все
возможное,
чтобы
поблагодарить
тебя.
Marshall,
remember
back
when
Маршалл,
помнишь,
когда
...
You
became
Eminem
Ты
стал
Эминемом.
You
changed
the
world
with
a
pen
Ты
изменил
мир
с
помощью
ручки.
Well,
now
I'm
just
like
you
Что
ж,
теперь
я
такой
же,
как
ты.
I
don′t
give
a
what
Мне
все
равно
что
Saying
what
I
want
with
my
fingers
up
Я
говорю,
что
хочу,
подняв
вверх
пальцы.
Everybody
triggered
and
they
think
I
suck
Все
спровоцированы,
и
они
думают,
что
я
отстой.
But
I
don't
give
a
what,
na
na-na
na-na
Но
мне
все
равно,
на-НА-НА-НА-НА.
I
don't
give
a
what,
na
na-na
na-na
na
na
na
Мне
все
равно,
на-НА-НА-НА
- НА-НА-НА-НА.
Marshall,
remember
back
when
Маршалл,
помнишь,
когда
...
You
became
Eminem
Ты
стал
Эминемом.
You
changed
the
world
with
a
pen
Ты
изменил
мир
с
помощью
ручки.
Well,
now
I′m
just
like
you
Что
ж,
теперь
я
такой
же,
как
ты.
I
don′t
give
a
what
Мне
все
равно
что
Saying
what
I
want
with
my
fingers
up
Я
говорю,
что
хочу,
подняв
вверх
пальцы.
Everybody
triggered
and
they
think
I
suck
Все
спровоцированы,
и
они
думают,
что
я
отстой.
But
I
don't
give
a
what,
na
na-na
na-na
Но
мне
все
равно,
на-НА-НА-НА-НА.
I
don′t
give
a
what,
na
na-na
na-na
na
na
na
Мне
все
равно,
на-НА-НА-НА
- НА-НА-НА-НА.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.