Lyrics and translation Tom MacDonald - Riot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
if
I
never
made
a
dollar
again,
I'm
blessed
Даже
если
я
больше
никогда
не
заработаю
ни
доллара,
я
благословлен
Never
stop
giving
'em
bops,
white
'Pac
in
the
flesh,
oh
yes
Никогда
не
перестану
раздавать
им
хиты,
белый
Тупак
во
плоти,
о
да
Shovel
rocks
on
my
coffin,
call
the
cops
if
I'm
dead,
no
stress
Кидайте
камни
на
мой
гроб,
вызывайте
копов,
если
я
мертв,
никакого
стресса
Hundred
thousand
fans
coming
to
cut
off
your
head,
slow
death
Сотня
тысяч
фанатов
придут,
чтобы
отрубить
тебе
голову,
медленная
смерть
Most
illest
singer,
both
middle
fingers,
throw
'em
in
the
air
Самый
больной
певец,
оба
средних
пальца,
подними
их
в
воздух
I
don't
care
till
I'm
a
ghost
or
I'm
crippled
Мне
все
равно,
пока
я
не
стану
призраком
или
калекой
I
ain't
gon'
chill,
homie,
sit
down
Я
не
собираюсь
расслабляться,
детка,
сядь
I
am
still
the
biggest,
who
the
bitch
now?
Я
все
еще
самый
крутой,
кто
теперь
сука?
I
am
independent,
you
are
bitter
and
pathetic
Я
независимый,
ты
озлоблена
и
жалка
When
it's
up,
then
it's
up,
then
it's
up,
come
and
get
down
Если
все
катит,
то
катит,
давай
оторвемся
Everywhere
I
go's
a
riot,
people
crying
Везде,
где
я
появляюсь
- бунт,
люди
плачут
Everywhere
you
go
is
silent,
why
so
quiet?
Везде,
где
появляешься
ты
- тишина,
почему
так
тихо?
I
show
up
and
it's
a
riot,
they
excited
Я
появляюсь,
и
это
бунт,
они
в
восторге
And
where
you
go
ain't
nothing
like
it,
why
so
quiet?
И
там,
где
ты
появляешься,
ничего
подобного,
почему
так
тихо?
Even
if
I
never
made
a
dollar
again,
I'm
blessed
Даже
если
я
больше
никогда
не
заработаю
ни
доллара,
я
благословлен
Never
stop
giving
'em
bops,
white
'Pac
in
the
flesh,
oh
yes
Никогда
не
перестану
раздавать
им
хиты,
белый
Тупак
во
плоти,
о
да
Till
I'm
dead,
I
swear
to
God
I'll
do
it
my
way
Пока
я
не
умру,
клянусь
Богом,
я
буду
делать
это
по-своему
Grinding
out
my
life,
now
every
day
is
Friday
Вкалываю
всю
свою
жизнь,
теперь
каждый
день
- пятница
Independent
legend,
unheard
of
at
my
age
Независимая
легенда,
неслыханно
в
моем
возрасте
Middle
finger
flipping,
got
scribbles
on
my
face
Показываю
средний
палец,
на
лице
каракули
I
will
not
go
mainstream,
dawg,
you
know
I
hate
pop
Я
не
стану
мейнстримом,
детка,
ты
же
знаешь,
я
ненавижу
попсу
I'll
be
screaming,
"Fuck
the
industry",
until
my
veins
pop
Я
буду
кричать:
"К
черту
индустрию",
пока
мои
вены
не
лопнут
That's
a
fake
watch,
your
whole
gang
ops,
ain't
the
same,
stop
Это
фальшивые
часы,
вся
твоя
банда
- подделка,
это
не
то
же
самое,
остановись
No
one
knows
your
name,
that's
why
you
always
gotta
name-drop
Никто
не
знает
твоего
имени,
поэтому
тебе
всегда
приходится
упоминать
имена
Most
illest
singer,
both
middle
fingers,
throw
'em
in
the
air
Самый
больной
певец,
оба
средних
пальца,
подними
их
в
воздух
I
don't
care
till
I'm
a
ghost
or
I'm
crippled
Мне
все
равно,
пока
я
не
стану
призраком
или
калекой
I
ain't
gon'
chill,
homie,
what
now?
Я
не
собираюсь
расслабляться,
детка,
что
теперь?
I
am
still
the
biggest,
sit
the
fuck
down
Я
все
еще
самый
крутой,
сядь
и
заткнись
I
am
on
the
independent
Mount
Rushmore
Я
на
горе
Рашмор
независимых
You're
a
fucking
nobody,
a
legit
clown
Ты
- ничтожество,
настоящий
клоун
Everywhere
I
go's
a
riot,
people
crying
Везде,
где
я
появляюсь
- бунт,
люди
плачут
Everywhere
you
go
is
silent,
why
so
quiet?
Везде,
где
появляешься
ты
- тишина,
почему
так
тихо?
I
show
up
and
it's
a
riot,
they
excited
Я
появляюсь,
и
это
бунт,
они
в
восторге
And
where
you
go
ain't
nothing
like
it,
why
so
quiet?
И
там,
где
ты
появляешься,
ничего
подобного,
почему
так
тихо?
I
only
do
dope
shit,
so
sick,
homie,
why
you
capping?
Я
делаю
только
крутые
вещи,
настолько
крутые,
детка,
почему
ты
врешь?
I'm
a
popstar,
rockstar,
you
a
never-has-been
Я
поп-звезда,
рок-звезда,
а
ты
- неудачник
I
do
big
things,
wrist
bling,
you
don't
want
this
action
Я
делаю
великие
дела,
блеск
на
запястье,
тебе
не
нужна
эта
движуха
Put
you
six
feet
deep,
that's
a
underground
rapper
Похороню
тебя
на
шести
футах
под
землей,
вот
это
андеграундный
рэпер
Everywhere
I
go's
a
riot,
people
crying
Везде,
где
я
появляюсь
- бунт,
люди
плачут
Everywhere
you
go
is
silent,
why
so
quiet?
Везде,
где
появляешься
ты
- тишина,
почему
так
тихо?
I
show
up
and
it's
a
riot,
they
excited
Я
появляюсь,
и
это
бунт,
они
в
восторге
And
where
you
go
ain't
nothing
like
it,
why
so
quiet?
И
там,
где
ты
появляешься,
ничего
подобного,
почему
так
тихо?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Macdonald, Nova Paholek
Attention! Feel free to leave feedback.