Lyrics and translation Tom Odell - Can't Pretend - Commentary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Pretend - Commentary
Не могу притвориться
Love,
I
have
wounds
Любимая,
у
меня
есть
раны
Only
you
can
mend
Только
ты
можешь
их
залечить
You
can
mend
Ты
можешь
залечить
I
guess
that's
love
Наверное,
это
и
есть
любовь
"I've
been
listening
to
a
lot
of
Leon
Russel
and
Elton
John
"Я
много
слушал
Леона
Расселла
и
Элтона
Джона
and
and
what
I
love
about
Elton
John
and
Leon
Russel
И
что
мне
нравится
в
Элтоне
Джоне
и
Леоне
Расселле
is
their
reference
to
blues,
dark
blues.
Это
их
отсылка
к
блюзу,
чёрному
блюзу.
I
was
playing
a
few
gigs
and
was
just
setting
up
the
band,
Я
выступал
на
нескольких
концертах
и
просто
подготавливал
группу,
doing
gigs
out
of
town
and
I
come
back
and
then
I
do
three
days
of
writing
in
my
flat,
Давал
концерты
за
городом,
а
потом
вернулся
и
писал
дома
в
течение
трех
дней.
and
it
was
an
old
time
in
some
ways,
I
watched
three
movies
and
listened
to
three
movies
in
a
row,
В
каком-то
смысле,
это
было
старое
время,
я
посмотрел
три
фильма
и
послушал
три
фильма
подряд,
and
I
wouldn't
leave
the
house
for
three
days
И
не
выходил
из
дома
три
дня
and
I'd
listen
to
a
load
of
music
and
films
and
then
I'd
write
for
a
straight
six
hours.
и
слушал
много
музыки
и
смотрел
фильмы,
а
потом
писал
сразу
шесть
часов
подряд.
If
you
spend
three
days
in
your
flat
writing,
things
can
get
a
little
darker
than
it
would
be
if
you
were
writing
songs
at
a
festival,
Если
ты
проводишь
в
своей
квартире
три
дня
и
пишешь,
всё
может
стать
немного
мрачнее,
чем
если
бы
ты
писал
песни
на
каком-нибудь
фестивале,
so
a
lot
of
those
songs
are
along
those
bluesy
lines."
поэтому
многие
из
этих
песен
написаны
в
блюзовом
стиле."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.