Lyrics and translation Tom Odell - Here I Am
I
thought
I
was
over
you
Я
думала,
что
забыла
тебя.
I'd
put
out
the
flame
Я
бы
потушил
пламя.
Said
tonight
will
be
different
Сказал,
что
сегодня
все
будет
по-другому.
I
wouldn't
need
to
play
your
games
Мне
не
нужно
играть
в
твои
игры.
I
walk
past
your
tower
block
Я
прохожу
мимо
твоей
многоэтажки.
Saw
a
flicker
in
the
blinds
Увидел,
как
мелькнули
жалюзи.
I
said
tonight
will
be
different
Я
сказал,
что
сегодня
все
будет
по-другому,
And
that
I'll
walk
on
by
и
что
я
пройду
мимо.
Running
up
the
seventh
floor
Бегу
на
седьмой
этаж.
Knocking
the
eleventh
door
Стук
в
одиннадцатую
дверь.
I'ma
sick
of
trying
Мне
надоело
пытаться
I'ma
sick
of
trying
Мне
надоело
пытаться
Baby
could
you
love
me
some
more
Детка,
можешь
ли
ты
любить
меня
еще
немного?
Baby
could
you
love
me
some
more
Детка,
можешь
ли
ты
любить
меня
еще
немного?
Told
myself
I
was
a
prisoner
Я
говорил
себе,
что
я
узник.
And
I'd
broken
my
chains
И
я
разорвал
свои
цепи.
That
I
could
be
anyone
Что
я
могу
быть
кем
угодно.
I'd
run
a
thousand
miles
away
Я
бы
убежал
за
тысячу
миль.
And
I
imagined
America
И
я
представил
Америку.
Somewhere
afar
Где-то
далеко
...
Someplace
where
the
memories
Туда,
где
воспоминания
...
They
couldn't
cut
my
heart
Они
не
могли
ранить
мое
сердце.
Running
up
the
seventh
floor
Бегу
на
седьмой
этаж.
Knocking
the
eleventh
door
Стук
в
одиннадцатую
дверь.
I'ma
sick
of
trying
Мне
надоело
пытаться
I'ma
sick
of
trying
Мне
надоело
пытаться
Baby
could
you
love
me
some
more
Детка,
можешь
ли
ты
любить
меня
еще
немного?
Baby
could
you
love
me
some
more
Детка,
можешь
ли
ты
любить
меня
еще
немного?
Baby
could
you
love
me
some
more
Детка,
можешь
ли
ты
любить
меня
еще
немного?
Baby
could
you
love
me
some
more
Детка,
можешь
ли
ты
любить
меня
еще
немного?
Cause
I'm
going
out
my
head
here,
darling
Потому
что
я
схожу
с
ума,
дорогая.
Going
out
my
head
here,
darling
Я
схожу
с
ума,
дорогая.
Going
out
my
head
here,
darling
Я
схожу
с
ума,
дорогая.
Going
out
my
head
here,
darling
Я
схожу
с
ума,
дорогая.
Running
up
the
seventh
floor
Бегу
на
седьмой
этаж.
Knocking
the
eleventh
door
Стук
в
одиннадцатую
дверь.
Saying
what
I've
said
before
Говорю
то,
что
говорил
раньше.
Baby
could
you
love
me
some
more
Детка,
можешь
ли
ты
любить
меня
еще
немного?
(I'm
going
out
my
head
here,
darling,
I'm
going
out
my
head
here,
darling)
(Я
схожу
с
ума
здесь,
дорогая,
я
схожу
с
ума
здесь,
дорогая)
Baby
could
you
love
me
some
more
Детка,
можешь
ли
ты
любить
меня
еще
немного?
(I'm
going
out
my
head
here,
darling,
I'm
going
out
my
head
here,
darling)
(Я
схожу
с
ума
здесь,
дорогая,
я
схожу
с
ума
здесь,
дорогая)
I'm
going
out
my
head
here,
darling
Я
схожу
с
ума
здесь,
дорогая
I'm
going
out
my
head
Я
схожу
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TOM PETER ODELL, ANDREW WILLIAM BURROWS
Attention! Feel free to leave feedback.