Lyrics and translation Tom Odell - Till I Lost - Commentary
Till I Lost - Commentary
Till I Lost - Комментарий
A
coffee
stain
on
window
sill
Кофейное
пятно
на
подоконнике,
A
bad
translation
to
a
foreign
film
Плохой
перевод
зарубежного
фильма.
Just
wondering
round
with
you
Просто
бродил(-а)
с
тобой,
Just
wondering
town
with
you
Просто
бродил(-а)
по
городу
с
тобой,
Would
be
enough
Хватило
бы
этого.
The
tiny
cracks
on
the
city
stone
Маленькие
трещины
на
городской
мостовой,
A
welcome
back
to
your
troubled
home
Радостное
возвращение
в
твой
беспокойный
дом.
Just
wondering
round
with
you
Просто
бродил(-а)
с
тобой,
Just
wondering
town
with
you
Просто
бродил(-а)
по
городу
с
тобой,
Would
be
enough
Хватило
бы
этого.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о
I
didn't
see
until
i
crossed
Я
не
видела(-а)
этого,
пока
не
перешла(-ел).
Oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о
I
didn't
feel
your
love
until
i
lost
Я
не
чувствовала(-а)
твоей
любви,
пока
не
потеряла.
The
moving
shadows
on
your
swaying
lights
Движущиеся
тени
на
твоих
качающихся
фонарях,
Or
you
picture
notes
of
porcupines
Или
твои
зарисовки
дикобразов.
Just
wondering
round
with
you
Просто
бродил(-а)
с
тобой,
Just
walking
this
town
with
you
Просто
гулял(-а)
по
этому
городу
с
тобой,
Would
be
enough
Хватило
бы
этого.
Oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о
I
didn't
see
until
i
crossed
Я
не
видела(-а)
этого,
пока
не
перешла(-ел).
Oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о
I
didn't
feel
your
love
until
i
lost
Я
не
чувствовала(-а)
твоей
любви,
пока
не
потеряла.
Oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о
I
didn't
see
until
i
crossed
Я
не
видела(-а)
этого,
пока
не
перешла(-ел).
Oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о
I
didn't
feel
your
love
until
i
lost
Я
не
чувствовала(-а)
твоей
любви,
пока
не
потеряла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.