Lyrics and translation Tom Paxton - About the Children
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
About the Children
О детях
The
conversation
pauses
while
the
waiter
pours
our
tea
Разговор
замирает,
пока
официант
разливает
чай,
This
timely
interruption
is
a
great
relief
to
me
Эта
своевременная
пауза
- большое
облегчение
для
меня.
I
wish
he'd
stay
all
day,
I'd
never
have
to
say
Хотел
бы,
чтоб
он
остался
на
весь
день,
чтобы
мне
не
пришлось
говорить
About
the
children
О
детях.
You're
looking
really
lovely
and
the
dress
is
really
you
Ты
выглядишь
прекрасно,
и
платье
тебе
очень
идет,
The
necklace
I
remember
but
the
bracelet
must
be
new
Ожерелье
я
помню,
а
вот
браслет,
должно
быть,
новый.
But
that's
another
day,
I
clear
my
throat
and
say
Но
это
на
потом,
я
прочищаю
горло
и
говорю
About
the
children
О
детях.
Oh,
they'll
be
away
at
school,
they'll
have
the
camps
to
go
to
О,
они
будут
в
школе,
у
них
будут
лагеря,
And
they're
much
too
young
to
know
how
hard
it
is
to
go
through
И
они
слишком
малы,
чтобы
знать,
как
тяжело
это
пережить.
Ah,
these
were
to
be
the
years
for
us
making
love
in
the
afternoon
Ах,
эти
годы
должны
были
быть
для
нас,
чтобы
заниматься
любовью
после
обеда,
No
worries
anymore
about
the
children
Без
забот
о
детях.
The
conversation's
civilized,
we
calmly
nod
our
heads
Разговор
цивилизованный,
мы
спокойно
киваем,
You're
smiling
as
you
always
do
but
your
napkin
is
in
shreds
Ты
улыбаешься,
как
всегда,
но
твоя
салфетка
в
клочья.
You'd
like
to
run
away,
oh,
who'd
be
the
first
to
say
Ты
хотела
бы
сбежать,
о,
кто
же
первый
скажет
About
the
children
О
детях.
Oh,
they'll
be
away
at
school,
they'll
have
the
camps
to
go
to
О,
они
будут
в
школе,
у
них
будут
лагеря,
And
they're
much
too
young
to
know
how
hard
it
is
to
go
through
И
они
слишком
малы,
чтобы
знать,
как
тяжело
это
пережить.
Ah,
these
were
to
be
the
years
for
us
making
love
in
the
afternoon
Ах,
эти
годы
должны
были
быть
для
нас,
чтобы
заниматься
любовью
после
обеда,
No
worries
anymore
about
the
children
Без
забот
о
детях.
The
conversation's
civilized,
we
calmly
nod
our
heads
Разговор
цивилизованный,
мы
спокойно
киваем,
You're
smiling
as
you
always
do
but
your
napkin
is
in
shreds
Ты
улыбаешься,
как
всегда,
но
твоя
салфетка
в
клочья.
You'd
like
to
run
away,
oh,
who'd
be
the
first
to
say
Ты
хотела
бы
сбежать,
о,
кто
же
первый
скажет
About
the
children,
about
the
children
О
детях,
о
детях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Paxton
Attention! Feel free to leave feedback.