Tom Paxton - Central Square - translation of the lyrics into German

Central Square - Tom Paxtontranslation in German




Central Square
Central Square
Five roads led from Central Square, but only one led home.
Fünf Straßen führten vom Central Square weg, aber nur eine führte nach Hause.
While down the other four, there lay a world I'd never known.
Während auf den anderen vieren eine Welt lag, die ich nie gekannt hatte.
I saw three stars among the clouds - a good sign, some might say.
Ich sah drei Sterne zwischen den Wolken ein gutes Zeichen, könnten manche sagen.
I saw the road that led to home, but I took another way.
Ich sah die Straße, die nach Hause führte, aber ich nahm einen anderen Weg.
I met the girl I came to love one night in Central Square.
Ich traf das Mädchen, das ich lieben lernte, eines Nachts am Central Square.
I loved the way she sang her song; I loved her auburn hair.
Ich liebte die Art, wie sie ihr Lied sang; ich liebte ihr rotbraunes Haar.
I heard her sing The Water Is Wide and Johnny's Gone to Sea
Ich hörte sie "The Water Is Wide" und "Johnny's Gone to Sea" singen
And Spanish Is the Loving Tongue, while she looked right at me.
und "Spanish Is the Loving Tongue", während sie mich direkt ansah.
I took her home with me that night; I carried her guitar.
Ich nahm sie in dieser Nacht mit nach Hause; ich trug ihre Gitarre.
I gave to her my only bed while I lay on the floor.
Ich gab ihr mein einziges Bett, während ich auf dem Boden lag.
She kissed me when she went to bed; I lay awake past three,
Sie küsste mich, als sie ins Bett ging; ich lag wach bis nach drei,
And I was nearly sleeping when I heard her call to me.
und ich war fast eingeschlafen, als ich hörte, wie sie mich rief.
We lived together all that year until we drew apart.
Wir lebten das ganze Jahr zusammen, bis wir uns trennten.
For I was younger than my years and did not know my heart.
Denn ich war jünger als meine Jahre und kannte mein Herz nicht.
I sang along with her one night in quiet harmony,
Ich sang eines Nachts mit ihr in stiller Harmonie,
Until I realized this song was her farewell to me.
bis mir klar wurde, dass dieses Lied ihr Abschied von mir war.
I made the worst mistake of all; I turned and left her there.
Ich machte den schlimmsten Fehler von allen; ich drehte mich um und ließ sie dort.
And winter had come in when I stepped out in Central Square.
Und der Winter war gekommen, als ich am Central Square hinaustrat.
I saw three stars among the clouds - a good sign, some might say.
Ich sah drei Sterne zwischen den Wolken ein gutes Zeichen, könnten manche sagen.
I saw the road that led to home, but I took another way.
Ich sah die Straße, die nach Hause führte, aber ich nahm einen anderen Weg.
I saw the road that led to home, but I took another way
Ich sah die Straße, die nach Hause führte, aber ich nahm einen anderen Weg.





Writer(s): Tom Paxton


Attention! Feel free to leave feedback.