Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daily News
Tagesnachrichten
Civil
rights
leaders
are
a
pain
in
the
neck
Bürgerrechtler
sind
ein
Ärgernis,
Liebling
Can't
hold
a
candle
to
Chang
Kai
Shek
Können
Tschiang
Kai-schek
nicht
das
Wasser
reichen
How
do
I
know?
I
read
it
in
the
Daily
News
Woher
ich
das
weiß?
Ich
habe
es
in
den
Tagesnachrichten
gelesen
Ban
the
bombers
are
afraid
of
a
fight
Bombardierungsgegner
haben
Angst
vor
einem
Kampf
Peace
hurts
business
and
that
ain't
right
Frieden
schadet
dem
Geschäft,
und
das
ist
nicht
richtig
How
do
I
know?
I
read
it
in
the
Daily
News
Woher
ich
das
weiß?
Ich
habe
es
in
den
Tagesnachrichten
gelesen
Daily
News,
daily
blues
Tagesnachrichten,
täglicher
Blues
Pick
up
a
copy
any
time
you
choose
Nimm
dir
ein
Exemplar,
wann
immer
du
willst,
meine
Süße
Seven
little
pennies
in
the
newsboy's
hand
Sieben
kleine
Pennys
in
der
Hand
des
Zeitungsjungen
And
you
ride
right
along
to
never,
never
land
Und
du
reitest
direkt
ins
Nimmerland
We've
got
to
bomb
Castro,
bomb
him
flat
Wir
müssen
Castro
bombardieren,
ihn
platt
machen
He's
too
damn
successful,
and
we
can't
risk
that
Er
ist
zu
verdammt
erfolgreich,
und
das
können
wir
nicht
riskieren,
Schatz
How
do
I
know?
I
read
it
in
the
Daily
News
Woher
ich
das
weiß?
Ich
habe
es
in
den
Tagesnachrichten
gelesen
There's
millions
of
commies
in
the
freedom
fight
Es
gibt
Millionen
von
Kommunisten
im
Freiheitskampf
Yelling
for
Lenin
and
civil
rights
Die
nach
Lenin
und
Bürgerrechten
schreien
How
do
I
know?
I
read
it
in
the
Daily
News
Woher
ich
das
weiß?
Ich
habe
es
in
den
Tagesnachrichten
gelesen
Daily
News,
daily
blues
Tagesnachrichten,
täglicher
Blues
Pick
up
a
copy
any
time
you
choose
Nimm
dir
ein
Exemplar,
wann
immer
du
willst,
mein
Engel
Seven
little
pennies
in
the
newsboy's
hand
Sieben
kleine
Pennys
in
der
Hand
des
Zeitungsjungen
And
you
ride
right
along
to
never,
never
land
Und
du
reitest
direkt
ins
Nimmerland
Well,
it
seems
like
the
whole
damn
world's
gone
wrong
Nun,
es
scheint,
als
wäre
die
ganze
verdammte
Welt
verrückt
geworden,
meine
Liebe
Saint
Joe
McCarthy
is
dead
and
gone
Der
heilige
Joe
McCarthy
ist
tot
und
begraben
How
do
I
know?
I
read
it
in
the
Daily
News
Woher
ich
das
weiß?
Ich
habe
es
in
den
Tagesnachrichten
gelesen
Don't
try
to
make
me
change
my
mind
with
facts
Versuche
nicht,
mich
mit
Fakten
umzustimmen,
meine
Holde
To
hell
with
the
graduated
income
tax
Zum
Teufel
mit
der
progressiven
Einkommensteuer
How
do
I
know?
I
read
it
in
the
Daily
News
Woher
ich
das
weiß?
Ich
habe
es
in
den
Tagesnachrichten
gelesen
Daily
News,
daily
blues
Tagesnachrichten,
täglicher
Blues
Pick
up
a
copy
any
time
you
choose
Nimm
dir
ein
Exemplar,
wann
immer
du
willst
Seven
little
pennies
in
the
newsboy's
hand
Sieben
kleine
Pennys
in
der
Hand
des
Zeitungsjungen
And
you
ride
right
along
to
never,
never
land
Und
du
reitest
direkt
ins
Nimmerland,
meine
Liebste.
You
know
John
Paul
Getty
is
just
plain
folks
Du
weißt,
John
Paul
Getty
ist
nur
ein
einfacher
Mann,
mein
Herz
The
UN
charter
is
a
cruel
hoax
Die
UN-Charta
ist
ein
grausamer
Schwindel
How
do
I
know?
I
read
it
in
the
Daily
News
Woher
ich
das
weiß?
Ich
habe
es
in
den
Tagesnachrichten
gelesen
J.
Edgar
Hoover
is
the
man
of
the
hour
J.
Edgar
Hoover
ist
der
Mann
der
Stunde
All
that
he
needs
is
just
a
little
more
power
Alles,
was
er
braucht,
ist
nur
ein
bisschen
mehr
Macht
How
do
I
know?
I
read
it
in
the
Daily
News
Woher
ich
das
weiß?
Ich
habe
es
in
den
Tagesnachrichten
gelesen
Daily
News,
daily
blues
Tagesnachrichten,
täglicher
Blues
Pick
up
a
copy
any
time
you
choose
Nimm
dir
ein
Exemplar,
wann
immer
du
willst,
meine
Süße
Seven
little
pennies
in
the
newsboy's
hand
Sieben
kleine
Pennys
in
der
Hand
des
Zeitungsjungen
And
you
ride
right
along
to
never,
never
land
Und
du
reitest
direkt
ins
Nimmerland
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas R Paxton
Attention! Feel free to leave feedback.