Tom Paxton - How Beautiful Upon the Mountain - translation of the lyrics into German




How Beautiful Upon the Mountain
Wie schön auf dem Berge
How beautiful upon the mountain
Wie schön auf dem Berge
Are the steps of those who walk in peace
sind die Schritte derer, die in Frieden wandeln.
How beautiful upon the mountain
Wie schön auf dem Berge
Are the steps of those who walk in peace
sind die Schritte derer, die in Frieden wandeln.
Across the bridge at Selma you came marching side by side
Über die Brücke bei Selma kamt ihr marschierend, Seite an Seite.
In your eyes a new world on the way
In euren Augen eine neue Welt auf dem Weg.
Hope was in your heart and justice would not be denied
Hoffnung war in eurem Herzen, und Gerechtigkeit würde nicht verwehrt.
You sang we shall overcome some day
Ihr sangt, wir werden eines Tages siegen.
God knows the courage you possessed
Gott weiß, welchen Mut ihr besaßet,
And Issiah said it best
und Jesaja sagte es am besten.
How beautiful upon the mountain
Wie schön auf dem Berge
Are the steps of those who walk in peace
sind die Schritte derer, die in Frieden wandeln.
How beautiful upon the mountain
Wie schön auf dem Berge
Are the steps of those who walk in peace
sind die Schritte derer, die in Frieden wandeln.
Marching round the White House, marching round the Pentagon
Marschierend um das Weiße Haus, marschierend um das Pentagon,
Marching round the mighty missile plans
marschierend um die mächtigen Raketenpläne.
Speaking truth to power, singing peace in Babylon
Der Macht die Wahrheit sagend, Frieden singend in Babylon,
Asking us why not give peace a chance
uns fragend, warum wir dem Frieden keine Chance geben.
God knows the courage you possess
Gott weiß, welchen Mut ihr, meine Liebe, besitzt,
And Issiah said it best
und Jesaja sagte es am besten.
How beautiful upon the mountain
Wie schön auf dem Berge
Are the steps of those who walk in peace
sind die Schritte derer, die in Frieden wandeln.
How beautiful upon the mountain
Wie schön auf dem Berge
Are the steps of those who walk in peace
sind die Schritte derer, die in Frieden wandeln.
Now the generations who have joined you on this road
Nun haben sich die Generationen, die euch auf diesem Weg gefolgt sind,
Look to you with power in their eyes
euch mit Kraft in ihren Augen zugewandt.
Now you know the torch has passed as they pick up the load
Jetzt wisst ihr, dass die Fackel weitergegeben wurde, während sie die Last aufnehmen.
Now you see their eyes are on the prize
Jetzt seht ihr, dass ihre Augen auf den Preis gerichtet sind.
God knows the courage they possess
Gott weiß, welchen Mut sie, meine Liebste, besitzen,
And Issiah said it best
und Jesaja sagte es am besten.
How beautiful upon the mountain
Wie schön auf dem Berge
Are the steps of those who walk in peace
sind die Schritte derer, die in Frieden wandeln.
How beautiful upon the mountain
Wie schön auf dem Berge
Are the steps of those who walk in peace
sind die Schritte derer, die in Frieden wandeln.
How beautiful upon the mountain
Wie schön auf dem Berge
Are the steps of those who walk in peace
sind die Schritte derer, die in Frieden wandeln.
How beautiful upon the mountain
Wie schön auf dem Berge
Are the steps of those who walk in peace
sind die Schritte derer, die in Frieden wandeln.
Are the steps of those who walk in peace
sind die Schritte derer, die in Frieden wandeln.





Writer(s): Tom Paxton


Attention! Feel free to leave feedback.