Tom Paxton - I Give You the Morning (Live Broadcast 1970) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tom Paxton - I Give You the Morning (Live Broadcast 1970)




I Give You the Morning (Live Broadcast 1970)
Я дарю тебе утро (Живая трансляция 1970)
I GIVE YOU THE MORNING
Я ДАРЮ ТЕБЕ УТРО
Tom Paxton
Том Пэкстон
Ever again the morning creeps across your shoulders.
Снова утро крадется по твоим плечам.
Through he frosted window pane the sun grows bolder.
Сквозь морозное окно солнце становится смелее.
Your hair flows down your pillow, you're still sleeping.
Твои волосы струятся по подушке, ты все еще спишь.
I think I'll wake you now and hold you,
Я думаю, я разбужу тебя сейчас и обниму,
Tell you again the things I've told you.
Снова скажу тебе то, что уже говорил.
Behold I give you the morning,
Смотри, я дарю тебе утро,
I give you the day.
Я дарю тебе день.
Through the waving curtain wall the sun comes streaming.
Сквозь волнистую занавеску льется солнечный поток.
Far behind your flickering eyelids, you're still dreaming.
За твоими трепещущими веками ты все еще грезишь.
You're dreaming of the good times, and you're smiling.
Ты мечтаешь о счастливых временах и улыбаешься.
I think I'll wake you now and hold you,
Я думаю, я разбужу тебя сейчас и обниму,
Tell you again the things I've told you.
Снова скажу тебе то, что уже говорил.
Behold I give you the morning,
Смотри, я дарю тебе утро,
I give you the day.
Я дарю тебе день.
Close beneath the window cill the earth is humming.
Под подоконником земля гудит.
Like an eager Christmas child, the day is coming.
Как нетерпеливый ребенок в Рождество, наступает день.
Listen to the morning's song, it's singing.
Послушай утреннюю песню, она поет.
I think I'll wake you now and hold you,
Я думаю, я разбужу тебя сейчас и обниму,
Tell you again the things I've told you.
Снова скажу тебе то, что уже говорил.
Behold I give you the morning,
Смотри, я дарю тебе утро,
I give you the day.
Я дарю тебе день.
Like an antique ballroom fan your eyelids flutter.
Как старинный бальный веер, твои веки трепещут.
Sunlight streams across your eyes, trough open shutters.
Солнечный свет струится в твои глаза сквозь открытые ставни.
Now I think you're ready for the journey.
Теперь, я думаю, ты готова к путешествию.
I think I'll wake you now and hold you,
Я думаю, я разбужу тебя сейчас и обниму,
Tell you again the things I've told you.
Снова скажу тебе то, что уже говорил.
Behold I give you the morning,
Смотри, я дарю тебе утро,
I give you the day.
Я дарю тебе день.





Writer(s): Thomas R Paxton


Attention! Feel free to leave feedback.