Lyrics and translation Tom Paxton - Jennifer's Rabbit / I Give You The Morning
Jennifer's Rabbit / I Give You The Morning
Дженнифер и ее кролик / Я дарю тебе утро
ennifer
slept
in
her
little
bed,
Дженнифер
в
своей
кроватке
прикорнула,
With
dreams
of
a
rabbit
in
her
little
head.
И
ей
во
сне
привиделся
кролик,
что
убежал
из
дому
Jennifer's
rabbit,
brown
and
white,
Дженнифер
и
ее
кролик,
весь
коричнево-белый,
Left
the
house
and
ran
away
one
night,
Однажды
убежали
из
дома
в
ночь,
Along
with
a
turtle
and
a
kangaroo,
Вместе
с
черепахой,
кенгуру,
And
seventeen
monkeys
from
the
city
zoo,
И
семнадцатью
обезьянками
из
городского
зоопарка,
And
Jennifer
too.
И
самой
Дженнифер.
They
ran
through
the
forest
and
they
all
held
hands.
Они
бежали
по
лесу,
крепко
держась
за
руки.
They
came
to
the
ocean
with
the
cookie
crumb
sands.
Они
пришли
к
океану,
где
на
песке
крошились
печенья.
They
called
it
the
sea
of
the
very
best
dreams,
Они
назвали
его
морем
лучших
мечтаний,
And
they
all
built
a
castle
of
the
best
moonbeams,
И
построили
там
замок
из
самых
прекрасных
лунных
лучей,
And
milky
way
streams.
И
из
потоков
Млечного
Пути.
And
there
on
the
sand
where
the
star
fish
play,
И
там,
на
песке,
где
играются
морские
звезды,
The
ship
sailed
in
from
the
moonbeam
bay,
Корабль
приплыл
из
бухты
лунных
лучей,
And
they
all
went
sailing
on
the
starlight
sea,
И
все
они
поплыли
по
звездному
морю,
Where
they
all
had
cookies
with
oolong
tea,
Где
ели
печенье
и
пили
чай
улун,
And
Jenny
had
three.
А
Дженнифер
съела
целых
три.
They
danced
on
the
decks
of
the
red-sailed
brig.
Они
танцевали
на
палубах
краснопарусного
брига.
The
monkeys
and
the
sailors
did
a
whirling
jig.
Обезьяны
и
моряки
исполняли
завихряющийся
танец.
Turtle
played
the
fiddle
and
the
rabbit
played
kazoo,
Черепаха
играла
на
скрипке,
а
кролик
на
казу,
And
they
bowed
to
each
other
as
polite
folks
do.
И
они
кланялись
друг
другу,
как
и
подобает
вежливым
людям.
And
Jenny
bowed
too.
И
Дженнифер
тоже
поклонилась.
Then,
"My!"
said
the
turtle
as
the
clock
struck
three,
Тогда,
воскликнула
черепаха,
когда
часы
пробили
три,
"The
hour
is
growing
very
late
for
me."
"Время
уже
позднее,
мне
пора
спать.
"Not
at
all,"
said
the
rabbit.
"And
I'll
tell
you
why,
"Ничего
подобного",
сказал
кролик.
"И
я
тебе
скажу
почему,
We
still
havn't
counted
every
star
in
the
sky".
Мы
еще
не
сосчитали
все
звезды
в
небе".
Said
Jenny
"Let's
try."
Дженнифер
сказала:
"Давайте
попробуем".
So
they
counted
on
the
ship
and
they
counted
on
the
shore.
Итак,
они
считали
на
корабле
и
считали
на
берегу.
They
counted
through
the
forest
to
the
bedroom
door.
Они
считали
через
лес
к
двери
в
спальню.
They
counted
in
bed
till
they
could
count
no
more.
Они
считали
в
постели,
пока
уже
не
могли
больше.
Then
they
all
fell
asleep
and
the
final
score,
Затем
они
все
уснули,
и
вот
их
счет:
Was
a
trillion
and
four.
Триллион
и
четыре.
Yes
the
rabbit
and
the
turtle
and
the
kangaroo,
Да,
кролик,
черепаха,
кенгуру
And
Jenny
fell
asleep
like
sleepy
folks
do,
И
Дженнифер
уснули,
как
и
положено
спать
соням,
Just
like
you.
Прямо
как
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Paxton
Attention! Feel free to leave feedback.