Tom Paxton - Jennifer's Rabbit / I Give You The Morning - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tom Paxton - Jennifer's Rabbit / I Give You The Morning




Jennifer's Rabbit / I Give You The Morning
Дженнифер и ее кролик / Я дарю тебе утро
ennifer slept in her little bed,
Дженнифер в своей кроватке прикорнула,
With dreams of a rabbit in her little head.
И ей во сне привиделся кролик, что убежал из дому
Jennifer's rabbit, brown and white,
Дженнифер и ее кролик, весь коричнево-белый,
Left the house and ran away one night,
Однажды убежали из дома в ночь,
Along with a turtle and a kangaroo,
Вместе с черепахой, кенгуру,
And seventeen monkeys from the city zoo,
И семнадцатью обезьянками из городского зоопарка,
And Jennifer too.
И самой Дженнифер.
They ran through the forest and they all held hands.
Они бежали по лесу, крепко держась за руки.
They came to the ocean with the cookie crumb sands.
Они пришли к океану, где на песке крошились печенья.
They called it the sea of the very best dreams,
Они назвали его морем лучших мечтаний,
And they all built a castle of the best moonbeams,
И построили там замок из самых прекрасных лунных лучей,
And milky way streams.
И из потоков Млечного Пути.
And there on the sand where the star fish play,
И там, на песке, где играются морские звезды,
The ship sailed in from the moonbeam bay,
Корабль приплыл из бухты лунных лучей,
And they all went sailing on the starlight sea,
И все они поплыли по звездному морю,
Where they all had cookies with oolong tea,
Где ели печенье и пили чай улун,
And Jenny had three.
А Дженнифер съела целых три.
They danced on the decks of the red-sailed brig.
Они танцевали на палубах краснопарусного брига.
The monkeys and the sailors did a whirling jig.
Обезьяны и моряки исполняли завихряющийся танец.
Turtle played the fiddle and the rabbit played kazoo,
Черепаха играла на скрипке, а кролик на казу,
And they bowed to each other as polite folks do.
И они кланялись друг другу, как и подобает вежливым людям.
And Jenny bowed too.
И Дженнифер тоже поклонилась.
Then, "My!" said the turtle as the clock struck three,
Тогда, воскликнула черепаха, когда часы пробили три,
"The hour is growing very late for me."
"Время уже позднее, мне пора спать.
"Not at all," said the rabbit. "And I'll tell you why,
"Ничего подобного", сказал кролик. я тебе скажу почему,
We still havn't counted every star in the sky".
Мы еще не сосчитали все звезды в небе".
Said Jenny "Let's try."
Дженнифер сказала: "Давайте попробуем".
So they counted on the ship and they counted on the shore.
Итак, они считали на корабле и считали на берегу.
They counted through the forest to the bedroom door.
Они считали через лес к двери в спальню.
They counted in bed till they could count no more.
Они считали в постели, пока уже не могли больше.
Then they all fell asleep and the final score,
Затем они все уснули, и вот их счет:
Was a trillion and four.
Триллион и четыре.
Yes the rabbit and the turtle and the kangaroo,
Да, кролик, черепаха, кенгуру
And Jenny fell asleep like sleepy folks do,
И Дженнифер уснули, как и положено спать соням,
Just like you.
Прямо как ты.





Writer(s): Tom Paxton


Attention! Feel free to leave feedback.