Tom Paxton - Jennifer's Rabbit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tom Paxton - Jennifer's Rabbit




Jennifer's Rabbit
Кролик Дженнифер
Jennifer slept in her little bed,
Спала Дженнифер в своей кроватке,
With dreams of a rabbit in her little head.
И снился ей кролик в её маленькой головке.
Jennifer's rabbit, brown and white,
Кролик Дженнифер, коричневый с белым,
Left the house and ran away one night,
Убежал из дома однажды ночью,
Along with a turtle and a kangaroo,
А с ним черепаха и кенгуру,
And seventeen monkeys from the city zoo,
И семнадцать мартышек из городского зоопарка,
And Jennifer too.
И Дженнифер тоже.
They ran through the forest and they all held hands.
Они бежали по лесу, держась за руки.
They came to the ocean with the cookie crumb sands.
Они добрались до океана с песком из крошек печенья.
They called it the sea of the very best dreams,
Они назвали его морем самых лучших снов,
And they all built a castle of the best moonbeams,
И все они построили замок из лучших лунных лучей,
And milky way streams.
И потоков млечного пути.
And there on the sand where the star fish play,
И там, на песке, где играют морские звезды,
The ship sailed in from the moonbeam bay,
Корабль приплыл из залива лунного света,
And they all went sailing on the starlight sea,
И все они отправились в плавание по звездному морю,
Where they all had cookies with oolong tea,
Где им всем подали печенье с чаем улун,
And Jenny had three.
А Дженни получила три.
They danced on the decks of the red-sailed brig.
Они танцевали на палубе брига с красными парусами.
The monkeys and the sailors did a whirling jig.
Обезьяны и матросы выделывали лихой джиг.
Turtle played the fiddle and the rabbit played kazoo,
Черепаха играла на скрипке, а кролик играл на казу,
And they bowed to each other as polite folks do.
И они кланялись друг другу, как это делают вежливые люди.
And Jenny bowed too.
И Дженни тоже поклонилась.
Then, "My!" said the turtle as the clock struck three,
Тут черепаха воскликнула: "Батюшки! Часы пробили три,
"The hour is growing very late for me."
Для меня уже очень поздно".
"Not at all," said the rabbit. "And I'll tell you why,
"Вовсе нет, - сказал кролик, - и я скажу тебе почему,
We still havn't counted every star in the sky".
Мы ведь еще не сосчитали все звезды на небе".
Said Jenny "Let's try."
"Давай попробуем", - сказала Дженни.
So they counted on the ship and they counted on the shore.
Они считали на корабле и считали на берегу.
They counted through the forest to the bedroom door.
Они считали по всему лесу до двери спальни.
They counted in bed till they could count no more.
Они считали в постели, пока не смогли больше считать.
Then they all fell asleep and the final score,
Потом они все уснули, и окончательный счет,
Was a trillion and four.
Был триллион и четыре.
Yes the rabbit and the turtle and the kangaroo,
Да, кролик, черепаха и кенгуру,
And Jenny fell asleep like sleepy folks do,
И Дженни уснула, как спят все сонные люди,
Just like you.
Прямо как ты.





Writer(s): Thomas R Paxton


Attention! Feel free to leave feedback.