Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pulled
into
Jackson
in
the
morning
light
Kam
im
Morgengrauen
in
Jackson
an
Saw
the
last
of
Jackson
about
ten
last
night
Sah
das
letzte
von
Jackson
gegen
zehn
Uhr
letzte
Nacht
Had
some
chili,
and
caught
a
show
Hatte
etwas
Chili
und
sah
mir
eine
Show
an
Deputy
sheriff
said
time
to
go
Der
Hilfssheriff
sagte,
es
sei
Zeit
zu
gehen
Out
of
luck
and
out
on
another
highway
Kein
Glück
und
wieder
unterwegs
auf
einer
anderen
Straße
Lord,
lord,
wouldn't
I
love
to
throw
these
shoes
away
Herr,
Herr,
würde
ich
diese
Schuhe
nicht
gerne
wegwerfen
They
won't
let
me
stay
no
place
for
no
time
Sie
lassen
mich
nirgendwo
für
keine
Zeit
bleiben
Lord,
Lord,
wouldn't
I
love
to
never
go
away
Herr,
Herr,
würde
ich
nicht
gerne
niemals
weggehen
Out
of
luck,
out
on
another
highway
Kein
Glück,
wieder
unterwegs
auf
einer
anderen
Straße
Ain't
much
to
look
at,
but
can't
help
that
Bin
nicht
viel
anzusehen,
aber
ich
kann
nichts
dafür
I'm
a
little
short,
drink
too
much
and
I'm
getting
fat
Ich
bin
etwas
klein,
trinke
zu
viel
und
werde
fett
I'd
change
it
all
if
I
had
my
way
Ich
würde
alles
ändern,
wenn
ich
könnte
But
you've
got
to
play
'em
the
way
they
lay
Aber
man
muss
sie
spielen,
wie
sie
fallen,
mein
Schatz
Out
of
luck,
and
out
on
another
highway
Kein
Glück,
und
wieder
unterwegs
auf
einer
anderen
Straße
Wrote
a
picture
postcard
to
a
friend
of
mine
Habe
eine
Ansichtskarte
an
eine
Freundin
von
mir
geschrieben
Heading
south
to
winter
in
the
bright
sunshine
Sie
fährt
nach
Süden,
um
im
hellen
Sonnenschein
zu
überwintern
Wasn't
no
use
to
mail
it,
though
Es
nützte
aber
nichts,
sie
abzuschicken
'Cause
he's
gone
where
the
chilly
winds
don't
blow
Denn
sie
ist
dort,
wo
die
kalten
Winde
nicht
wehen
Out
of
luck,
and
out
on
another
highway
Kein
Glück,
und
wieder
unterwegs
auf
einer
anderen
Straße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Paxton
Attention! Feel free to leave feedback.