Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Monkeys' Baseball Game
Бейсбольный матч обезьянок
One
day
the
telephone
rang-a-lang-lang,
Однажды
зазвонил
телефон,
динь-динь-динь,
Way
up
in
the
coconut
tree
Высоко
на
кокосовой
пальме.
Mr.
Monkey
folded
up
his
paper
Мистер
Обезьяна
сложил
газету,
"Someone's
calling
me."
"Кто-то
звонит
мне."
"Hello,
hello,
who
you
wanna
speak
to?
"Алло,
алло,
с
кем
вы
хотите
поговорить?
There's
no
need
to
scream!
Не
нужно
кричать!
Someone
wants
to
play
a
game,
Кто-то
хочет
сыграть
в
игру,
With
the
monkeys'
baseball
team."
С
бейсбольной
командой
обезьян."
All
through
the
treetops,
banging
on
the
coconuts,
По
всем
верхушкам
деревьев,
стуча
по
кокосам,
Blam-ma-lam-ma-lam-ma-lam-ma
boom.
Бам-ма-лам-ма-лам-ма-лам-ма
бум.
Everyone
get
your
uniform
on
Все
надевайте
форму
And
get
to
the
dressing
room.
И
бегом
в
раздевалку.
Fielders
don't
forget
your
gloves,
Филдеры,
не
забудьте
свои
перчатки,
Somebody
bring
the
ball.
Кто-нибудь,
принесите
мяч.
It's
time
for
the
monkeys'
baseball
game,
Настало
время
для
бейсбольного
матча
обезьян,
When
we
get
the
telephone
call.
Когда
нам
звонят
по
телефону.
When
the
monkeys
play
the
monkeys'
way,
Когда
обезьяны
играют
по-обезьяньи,
You'll
be
glad
you
came;
Ты
будешь
рада,
что
пришла;
You
never
saw
the
equal
of
Ты
никогда
не
видела
ничего
подобного
The
monkeys'
baseball
game.
Бейсбольному
матчу
обезьян.
Chimpanzee
played
left
field,
Шимпанзе
играл
в
левом
поле,
Baboon
played
in
right.
Бабуин
играл
в
правом.
Orangutan
on
the
pitcher's
mound
Орангутанг
на
питчерской
горке
Was
a
most
imposing
sight.
Был
поистине
внушительным
зрелищем.
But
the
sight
you
never
saw
before
Но
такого
ты
точно
никогда
не
видела,
And
you
can
bet
your
hat,
И
можешь
поспорить,
Was
the
mighty
roar
that
went
up
when
Что
раздался
могучий
рев,
когда
The
gorilla
came
to
bat.
Горилла
подошел
к
бите.
When
the
monkeys
play
the
monkeys'
way,
Когда
обезьяны
играют
по-обезьяньи,
You'll
be
glad
you
came;
Ты
будешь
рада,
что
пришла;
You
never
saw
the
equal
of
Ты
никогда
не
видела
ничего
подобного
The
monkeys'
baseball
game.
Бейсбольному
матчу
обезьян.
The
other
animals
had
their
team,
У
других
животных
была
своя
команда,
The
pitcher
was
a
kangaroo.
Питчером
был
кенгуру.
First
the
umpire
said,
"Strike
one!"
Сначала
судья
сказал:
"Страйк
один!",
And
then
he
said,
"Strike
two!"
А
потом
он
сказал:
"Страйк
два!".
Gorilla
swung
his
great
big
bat,
Горилла
взмахнул
своей
огромной
битой,
And
the
ball
flew
up
in
the
sky.
И
мяч
взлетел
в
небо.
It
dropped
in
the
beak
of
the
pelican
bird
Он
упал
в
клюв
пеликана,
As
it
was
flying
by!
Когда
тот
пролетал
мимо!
When
the
monkeys
play
the
monkeys'
way,
Когда
обезьяны
играют
по-обезьяньи,
You'll
be
glad
you
came;
Ты
будешь
рада,
что
пришла;
You
never
saw
the
equal
of
Ты
никогда
не
видела
ничего
подобного
The
monkeys'
baseball
game.
Бейсбольному
матчу
обезьян.
Now,
Mr.
Pelican
came
to
earth
Мистер
Пеликан
приземлился,
Just
to
see
the
fun,
Просто
чтобы
посмотреть
на
веселье,
But
since
he
landed
over
the
wall,
Но
так
как
он
приземлился
за
стеной,
The
umpire
said,
"Home
run!"
Судья
сказал:
"Хоум-ран!".
Gorilla
lumbered
around
the
bases,
Горилла
пробежал
по
базам,
Monkeys
cheered
his
name,
Обезьяны
скандировали
его
имя,
Oh,
what
fun
in
the
jungle
at
О,
как
весело
в
джунглях
на
The
monkeys'
baseball
game!
Бейсбольном
матче
обезьян!
When
the
monkeys
play
the
monkeys'
way,
Когда
обезьяны
играют
по-обезьяньи,
You'll
be
glad
you
came;
Ты
будешь
рада,
что
пришла;
You
never
saw
the
equal
of
Ты
никогда
не
видела
ничего
подобного
The
monkeys'
baseball
game.
Бейсбольному
матчу
обезьян.
You
never
saw
the
equal
of
Ты
никогда
не
видела
ничего
подобного
The
monkeys'
baseball
game!
Бейсбольному
матчу
обезьян!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Paxton
Attention! Feel free to leave feedback.