Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Natural Girl For Me
Das natürliche Mädchen für mich
All
over
this
great
big
city,
Überall
in
dieser
großen
Stadt,
Can't
find
a
woman
who's
nice
and
pretty.
Kann
keine
Frau
finden,
die
nett
und
hübsch
ist.
They
all
look
like
a
page
in
a
magazine.
Sie
sehen
alle
aus
wie
eine
Seite
in
einem
Magazin.
Legs
are
long
and
they
eat
like
a
sparrow.
Beine
sind
lang
und
sie
essen
wie
ein
Spatz.
Figures
stick
to
the
straight
and
narrow.
Figuren
halten
sich
an
das
Gerade
und
Schmale.
Top
and
bottom
are
the
same
as
in
between.
Oben
und
unten
sind
gleich
wie
dazwischen.
Show
me
a
pretty
little
number,
Zeig
mir
eine
hübsche
kleine
Nummer,
When
she
walks,
she
rolls
like
thunder,
Wenn
sie
geht,
rollt
sie
wie
Donner,
Eyes
as
deep
and
dark
as
the
deep
blue
sea.
Augen
so
tief
und
dunkel
wie
die
tiefblaue
See.
Round
right
here
and
round
right
there,
Rund
hier
und
rund
da,
Pretty
red
lips
and
her
very
own
hair,
Hübsche
rote
Lippen
und
ihr
eigenes
Haar,
Wrap
her
up,
she's
the
natural
girl
for
me.
Pack
sie
ein,
sie
ist
das
natürliche
Mädchen
für
mich.
Went
down
to
a
coffeehouse
palace,
Ging
runter
zu
einem
Kaffeehaus-Palast,
Met
a
little
lady
and
her
name
was
Alice.
Traf
eine
kleine
Dame
und
ihr
Name
war
Alice.
She
had
friends
and
her
friends
had
her
it
seems.
Sie
hatte
Freunde
und
ihre
Freunde
hatten
sie,
wie
es
scheint.
Face
was
dirty
and
her
sweater
was
baggy,
Gesicht
war
schmutzig
und
ihr
Pullover
war
sackartig,
Pants
were
tight
and
her
hair
was
shaggy,
Hosen
waren
eng
und
ihr
Haar
war
zottelig,
I've
seen
her
kind
on
college
football
teams.
Ich
habe
ihre
Art
bei
College-Football-Teams
gesehen.
Show
me
a
pretty
little
number,
Zeig
mir
eine
hübsche
kleine
Nummer,
When
she
walks,
she
rolls
like
thunder,
Wenn
sie
geht,
rollt
sie
wie
Donner,
Eyes
as
deep
and
dark
as
the
deep
blue
sea.
Augen
so
tief
und
dunkel
wie
die
tiefblaue
See.
Round
right
here
and
round
right
there,
Rund
hier
und
rund
da,
Pretty
red
lips
and
her
very
own
hair,
Hübsche
rote
Lippen
und
ihr
eigenes
Haar,
Wrap
her
up,
she's
the
natural
girl
for
me.
Pack
sie
ein,
sie
ist
das
natürliche
Mädchen
für
mich.
Way
up
in
a
penthouse
pretty,
Weit
oben
in
einem
hübschen
Penthouse,
Thirteen
miles
above
the
city,
Dreizehn
Meilen
über
der
Stadt,
I
met
a
lady
from
a
wealthy
family.
Traf
ich
eine
Dame
aus
einer
wohlhabenden
Familie.
She
could
cuss
like
a
real
longshoreman,
Sie
konnte
fluchen
wie
ein
echter
Hafenarbeiter,
She
was
making
eyes
at
the
doorman.
Sie
machte
dem
Türsteher
schöne
Augen.
She
made
a
most
unusual
offer
to
me.
Sie
machte
mir
ein
höchst
ungewöhnliches
Angebot.
Way
up
at
a
Broadway
party,
Weit
oben
auf
einer
Broadway-Party,
Met
a
little
lady
who
was
very
arty,
Traf
eine
kleine
Dame,
die
sehr
künstlerisch
war,
She
took
me
home
to
see
her
studio.
Sie
nahm
mich
mit
nach
Hause,
um
ihr
Atelier
zu
sehen.
She
took
out
her
paints
and
she
whispered
to
me,
Sie
holte
ihre
Farben
heraus
und
flüsterte
mir
zu,
She
said
that
she
wanted
to
do
me.
Sie
sagte,
dass
sie
mich
malen
wolle.
Some
of
that
paint
will
never
come
off,
I
know.
Ein
Teil
dieser
Farbe
wird
nie
abgehen,
das
weiß
ich.
Show
me
a
pretty
little
number,
Zeig
mir
eine
hübsche
kleine
Nummer,
When
she
walks,
she
rolls
like
thunder,
Wenn
sie
geht,
rollt
sie
wie
Donner,
Eyes
as
deep
and
dark
as
the
deep
blue
sea.
Augen
so
tief
und
dunkel
wie
die
tiefblaue
See.
Round
right
here
and
round
right
there,
Rund
hier
und
rund
da,
Pretty
red
lips
and
her
very
own
hair,
Hübsche
rote
Lippen
und
ihr
eigenes
Haar,
Wrap
her
up,
she's
the
natural
girl
for
me
Pack
sie
ein,
sie
ist
das
natürliche
Mädchen
für
mich
Wrap
her
up,
she's
the
natural
girl
for
me
Pack
sie
ein,
sie
ist
das
natürliche
Mädchen
für
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas R Paxton
Attention! Feel free to leave feedback.