Lyrics and translation Tom Paxton - When Annie Took Me Home
When Annie Took Me Home
Когда Энни привела меня домой
Late
at
night,
somewhat
tight
Поздно
ночью,
немного
пьяный
Guardian
angels
put
to
flight
Ангелы-хранители
пустились
в
бегство
Freddie's
doused
the
neon
light
Фредди
погасил
неоновый
свет
That
promised
while
it
shone
Который
обещал,
пока
светил
Time
to
go,
time
to
blow
Время
бежать,
время
уходить
They
don't
push
me
'cause
they
know
Они
не
подталкивают
меня,
потому
что
они
знают
I
am
still
in
my
long
ago
Я
всё
ещё
в
моём
прошлом
When
Annie
took
me
home
Когда
Энни
привела
меня
домой
There,
was
I
wondering
why
Там
я
задавался
вопросом,
почему
Annie'd
choose
to
ask
me
over?
Энни
решила
позвать
именно
меня?
But
she
did,
sure
she
did
Но
она
это
сделала,
конечно,
сделала
She
called
me
her
Irish
Rover
Она
назвала
меня
своим
ирландским
бродягой
Sat
me
there
in
her
chair
Посадила
меня
на
свой
стул
Ran
her
fingers
through
my
hair
Провела
пальцами
по
моим
волосам
Talk
of
Heaven,
I've
been
there
Разговор
о
рае,
я
там
был
When
Annie
took
me
home
Когда
Энни
привела
меня
домой
Rafters
rung,
songs
were
sung
Дрожали
балки,
звучали
песни
Like
Spanish
is
the
loving
tongue
Словно
испанский
— язык
любви
Ribbons
on
my
life
were
hung
Ленты
на
моей
жизни
были
развешены
When
Annie
took
me
home
Когда
Энни
привела
меня
домой
There
was
wine,
there
was
time
Было
вино,
было
время
All
the
while
guitars
were
playing
Всё
это
время
играли
гитары
When
the
day
came
my
way
Когда
наступил
мой
день
And
she
told
me
I'd
be
staying
И
она
сказала
мне,
что
я
останусь
Love
can
go,
love
can
grow
Любовь
может
уйти,
любовь
может
вырасти
Did
she
love
me?
I
don't
know
Любила
ли
она
меня?
Я
не
знаю
Though
she
often
told
me
so
Хотя
она
часто
говорила
мне,
что
да
I
never
really
know
Я
никогда
не
узнаю
наверняка
Was
I
blind?
I
don't
mind
Был
ли
я
слеп?
Мне
всё
равно
I
think
life's
been
more
than
kind
Я
думаю,
что
жизнь
была
более
чем
добра
ко
мне
Thanks
to
life
there
was
the
time
Благодаря
жизни
было
время
When
Annie
took
me
home
Когда
Энни
привела
меня
домой
Thanks
to
life
there
was
the
time
Благодаря
жизни
было
время
When
Annie
took
me
home
Когда
Энни
привела
меня
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Richard Paxton
Attention! Feel free to leave feedback.