Tom Paxton - When You Shook Your Long Hair Down - Live At the Marquee Club, London - translation of the lyrics into German




When You Shook Your Long Hair Down - Live At the Marquee Club, London
Als du dein langes Haar fallen ließt - Live im Marquee Club, London
When you syour long hair down, when you sat beside me,
Als du dein langes Haar fallen ließt, als du dich neben mich setztest,
all my terrors came to town and then began to ride me.
kamen all meine Ängste in die Stadt und begannen, mich zu reiten.
I was left without a word, I lost my situation;
Ich war ohne Worte, ich verlor meine Fassung;
when you syour long hair down
als du dein langes Haar fallen ließt,
you smy whole foundation.
erschüttertest du mein ganzes Fundament.
When you syour long hair down my defences crumbled;
Als du dein langes Haar fallen ließt, brachen meine Abwehrkräfte zusammen;
feeling I'd begun to drown, all my words got jumbled.
ich fühlte, wie ich zu ertrinken begann, all meine Worte gerieten durcheinander.
Not a word would come to mind, I felt a child of seven.
Kein Wort wollte mir einfallen, ich fühlte mich wie ein siebenjähriges Kind.
When you syour long hair down I saw one hope of heaven.
Als du dein langes Haar fallen ließt, sah ich eine Hoffnung auf den Himmel.
I was left without a chance, no hope of a returning;
Ich hatte keine Chance, keine Hoffnung auf Rückkehr;
in your eyes I saw a glance of all my bridges burning.
in deinen Augen sah ich einen Blick, der all meine Brücken niederbrannte.
You know you were hardly fair, you'd already won me;
Du weißt, du warst kaum fair, du hattest mich schon gewonnen;
with my heart already there, you had to go and stun me.
mein Herz war schon da, und du musstest mich auch noch betäuben.
Took the ribbon in your hand, pulled it till it parted,
Nahmst das Band in deine Hand, zogst daran, bis es sich löste,
Oh, when you syour long hair down
Oh, als du dein langes Haar fallen ließt,
you know what you started.
weißt du, was du angefangen hast.
When you syour long hair down, when you sat beside me,
Als du dein langes Haar fallen ließt, als du dich neben mich setztest,
all my terrors came to town and then began to ride me.
kamen all meine Ängste in die Stadt und begannen, mich zu reiten.
I was left without a word, I lost my situation;
Ich war ohne Worte, ich verlor meine Fassung;
when you syour long hair down
als du dein langes Haar fallen ließt,
you smy whole foundation.
erschüttertest du mein ganzes Fundament.





Writer(s): Tom Paxton


Attention! Feel free to leave feedback.