Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish I had a Troubadour
Wünschte, ich hätte einen Troubadour
Wish
I
had
a
troubadour
sitting
by
my
knee
Wünschte,
ich
hätte
einen
Troubadour,
der
zu
meinen
Knien
säße
Playing
stately
rhythms
of
the
ancient
balladry
Und
stattliche
Rhythmen
der
alten
Balladenkunst
spielte
If
I
had
a
troubadour,
I'd
signal
with
my
hand
Hätte
ich
einen
Troubadour,
würde
ich
ihm
mit
meiner
Hand
ein
Zeichen
geben
And
he
would
sing
for
you
Und
er
würde
für
dich
singen
He
would
sing
for
you
until
you'd
smile
Er
würde
für
dich
singen,
bis
du
lächelst
Wish
I
had
a
castle
clown
with
bells
upon
his
hat
Wünschte,
ich
hätte
einen
Hofnarren
mit
Glöckchen
auf
dem
Hut
Doing
tricks
and
somersaults,
you'd
have
to
laugh
at
that
Der
Kunststücke
und
Purzelbäume
macht,
worüber
du
lachen
müsstest
If
I
had
a
castle
clown,
I'd
call
him
to
your
side
Hätte
ich
einen
Hofnarren,
würde
ich
ihn
an
deine
Seite
rufen
And
he'd
do
tricks
for
you
Und
er
würde
Kunststücke
für
dich
machen
He'd
do
tricks
for
you
until
you'd
smile
Er
würde
Kunststücke
für
dich
machen,
bis
du
lächelst
Wish
I
had
a
wind,
I'd
bring
it
by
Wünschte,
ich
hätte
einen
Wind,
ich
würde
ihn
herbringen
A
gentle
western
wind
to
dry
your
eyes
Einen
sanften
Westwind,
um
deine
Augen
zu
trocknen
A
southern
wind
to
keep
you
from
your
crying
Einen
Südwind,
um
dich
vom
Weinen
abzuhalten
I'm
still
trying
Ich
versuche
es
immer
noch
Wish
I
had
a
Royal
Ballet
to
summon
at
my
will
Wünschte,
ich
hätte
ein
königliches
Ballett,
das
ich
nach
Belieben
herbeirufen
könnte
Dancing
by
the
candle
light,
some
lovely
old
quadrille
Das
bei
Kerzenlicht
eine
liebliche
alte
Quadrille
tanzt
If
I
had
a
Royal
Ballet
I'd
signal
with
a
nod
Hätte
ich
ein
königliches
Ballett,
würde
ich
mit
einem
Nicken
signalisieren
And
they
would
dance
for
you
Und
sie
würden
für
dich
tanzen
They
would
dance
for
you
until
you'd
smile
Sie
würden
für
dich
tanzen,
bis
du
lächelst
Wish
I
had
a
wind
I'd
bring
it
by
Wünschte,
ich
hätte
einen
Wind,
ich
würde
ihn
herbringen
A
gentle
western
wind
to
dry
your
eyes
Einen
sanften
Westwind,
um
deine
Augen
zu
trocknen
A
southern
wind
to
keep
you
from
your
crying
Einen
Südwind,
um
dich
vom
Weinen
abzuhalten
I'm
still
trying
Ich
versuche
es
immer
noch
Wish
I
had
a
troubadour
sitting
by
my
knee
Wünschte,
ich
hätte
einen
Troubadour,
der
zu
meinen
Knien
säße
Playing
stately
rhythms
of
the
ancient
balladry
Und
stattliche
Rhythmen
der
alten
Balladenkunst
spielte
If
I
had
a
troubadour,
I'd
signal
with
my
hand
Hätte
ich
einen
Troubadour,
würde
ich
ihm
mit
meiner
Hand
ein
Zeichen
geben
And
he
would
sing
for
you
Und
er
würde
für
dich
singen
He
would
sing
for
you
until
you'd
smile
Er
würde
für
dich
singen,
bis
du
lächelst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas R Paxton
Attention! Feel free to leave feedback.