Tom Paxton - You Are Love - translation of the lyrics into German

You Are Love - Tom Paxtontranslation in German




You Are Love
Du Bist Liebe
You are the light in children's eyes
Du bist das Licht in den Augen der Kinder
You are the hope that never dies
Du bist die Hoffnung, die niemals stirbt
You are all the best in me
Du bist alles, was am besten in mir ist
And you forgive the rest in me
Und du vergibst den Rest in mir
You are courage wrapped in grace
Du bist Mut, umhüllt von Anmut
You are victory's laughing face
Du bist das lachende Gesicht des Sieges
You are Noah's returning dove
Du bist Noahs heimkehrende Taube
You are love
Du bist Liebe
You are the welcome kiss of peace
Du bist der willkommene Kuss des Friedens
You are the joy of sweet release
Du bist die Freude der süßen Befreiung
You are the mischievous at play
Du bist die Schelmische beim Spiel
You are the end of summer's day
Du bist das Ende eines Sommertages
You are the soul who is my soul
Du bist die Seele, die meine Seele ist
You are the half that makes me whole
Du bist die Hälfte, die mich ganz macht
You are Noah's returning dove
Du bist Noahs heimkehrende Taube
You are love
Du bist Liebe
Once the only word I knew was I, I, I
Einst war das einzige Wort, das ich kannte, Ich, Ich, Ich
Nothing mattered but myself alone
Nichts zählte außer mir allein
Still a voice within me whispered why? Why? Why?
Dennoch flüsterte eine Stimme in mir: Warum? Warum? Warum?
Why must you keep struggling on your own?
Warum musst du dich weiter alleine abmühen?
What an endless hill I tried to climb
Was für einen endlosen Hügel versuchte ich zu erklimmen
When you were there to help me all the time
Als du die ganze Zeit da warst, um mir zu helfen
You are the garden where I walk
Du bist der Garten, in dem ich spazieren gehe
You are the quiet while I talk
Du bist die Stille, während ich rede
You are the comforting caress
Du bist die tröstende Liebkosung
You are the end of emptiness
Du bist das Ende der Leere
You are the joy I longed to know
Du bist die Freude, die ich ersehnte
You are the flower in the snow
Du bist die Blume im Schnee
You are Noah's returning dove
Du bist Noahs heimkehrende Taube
You are love
Du bist Liebe
Once the only word I knew was I, I, I
Einst war das einzige Wort, das ich kannte, Ich, Ich, Ich
Nothing mattered but myself alone
Nichts zählte außer mir allein
Still a voice within me whispered why? Why? Why?
Dennoch flüsterte eine Stimme in mir: Warum? Warum? Warum?
Why must you keep struggling on your own?
Warum musst du dich weiter alleine abmühen?
What an endless hill I tried to climb
Was für einen endlosen Hügel versuchte ich zu erklimmen
When you were there to help me all the time
Als du die ganze Zeit da warst, um mir zu helfen
You are the garden where I walk
Du bist der Garten, in dem ich spazieren gehe
You are the quiet while I talk
Du bist die Stille, während ich rede
You are the comforting caress
Du bist die tröstende Liebkosung
You are the end of emptiness
Du bist das Ende der Leere
You are the joy I longed to know
Du bist die Freude, die ich ersehnte
You are the flower in the snow
Du bist die Blume im Schnee
You are Noah's returning dove
Du bist Noahs heimkehrende Taube
You are love
Du bist Liebe
You are Noah's returning dove
Du bist Noahs heimkehrende Taube
You are love
Du bist Liebe





Writer(s): Tom Paxton


Attention! Feel free to leave feedback.