Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need to Know (Live)
Ich muss es wissen (Live)
Well,
the
talk
on
the
street
Nun,
man
sagt
auf
der
Straße
Says
you
might
go
solo
dass
du
vielleicht
solo
gehst
Good
friend
of
mine
Ein
guter
Freund
von
mir
Saw
you
leavin'
by
your
back
door
hat
dich
durch
deine
Hintertür
gehen
sehen
I
need
to
know
(I
need
to
know)
Ich
muss
es
wissen
(Ich
muss
es
wissen)
I
need
to
know
(I
need
to
know)
Ich
muss
es
wissen
(Ich
muss
es
wissen)
If
you
think
you're
gonna
leave
Wenn
du
vorhast
zu
gehen
Then
you
better
say
so
dann
solltest
du
es
besser
sagen
I
need
to
know
(I
need
to
know)
Ich
muss
es
wissen
(Ich
muss
es
wissen)
I
need
to
know
(I
need
to
know)
Ich
muss
es
wissen
(Ich
muss
es
wissen)
Because
I
don't
know
how
long
I
can
hold
on
Weil
ich
nicht
weiß,
wie
lange
ich
durchhalten
kann
If
you're
makin'
me
wait,
if
you're
leadin'
me
on
Wenn
du
mich
warten
lässt,
wenn
du
mich
hinhältst
I
need
to
know
(I
need
to
know)
Ich
muss
es
wissen
(Ich
muss
es
wissen)
I
need
to
know
(I
need
to
know)
Ich
muss
es
wissen
(Ich
muss
es
wissen)
Who
would've
thought
that
Wer
hätte
gedacht,
dass
You'd
fall
for
his
line?
du
auf
seine
Masche
reinfällst?
All
of
a
sudden
Auf
einmal
It's
me
on
the
outside
steh
ich
draußen
I
need
to
know
(I
need
to
know)
Ich
muss
es
wissen
(Ich
muss
es
wissen)
I
need
to
know
(I
need
to
know)
Ich
muss
es
wissen
(Ich
muss
es
wissen)
If
you
think
you're
gonna
leave
Wenn
du
vorhast
zu
gehen
Then
you
better
say
so
dann
solltest
du
es
besser
sagen
I
need
to
know
(I
need
to
know)
Ich
muss
es
wissen
(Ich
muss
es
wissen)
I
need
to
know
(I
need
to
know)
Ich
muss
es
wissen
(Ich
muss
es
wissen)
Because
I
don't
know
how
long
I
can
hold
on
Weil
ich
nicht
weiß,
wie
lange
ich
durchhalten
kann
If
you're
makin'
me
wait,
if
you're
leadin'
me
on
Wenn
du
mich
warten
lässt,
wenn
du
mich
hinhältst
I
need
to
know
(I
need
to
know)
Ich
muss
es
wissen
(Ich
muss
es
wissen)
I
need
to
know
(I
need
to
know)
Ich
muss
es
wissen
(Ich
muss
es
wissen)
Baby,
I
need
to
know
(I
need
to
know)
Baby,
ich
muss
es
wissen
(Ich
muss
es
wissen)
I
need
to
know
(I
need
to
know)
Ich
muss
es
wissen
(Ich
muss
es
wissen)
If
you
think
you're
gonna
leave
Wenn
du
vorhast
zu
gehen
Then
you
better
say
so
dann
solltest
du
es
besser
sagen
I
need
to
know
(I
need
to
know)
Ich
muss
es
wissen
(Ich
muss
es
wissen)
I
need
to
know
(I
need
to
know)
Ich
muss
es
wissen
(Ich
muss
es
wissen)
Because
I
don't
know
how
long
I
can
hold
on
Weil
ich
nicht
weiß,
wie
lange
ich
durchhalten
kann
If
you're
makin'
me
wait,
if
you're
leadin'
me
on
Wenn
du
mich
warten
lässt,
wenn
du
mich
hinhältst
I
need
to
know
(I
need
to
know)
Ich
muss
es
wissen
(Ich
muss
es
wissen)
I
need
to
know
(I
need
to
know)
Ich
muss
es
wissen
(Ich
muss
es
wissen)
Baby,
I
need
to
know
Baby,
ich
muss
es
wissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.