Tom Petty and the Heartbreakers - I'm a Man (Live) - translation of the lyrics into German

I'm a Man (Live) - Tom Petty , The Heartbreakers translation in German




I'm a Man (Live)
Ich bin ein Mann (Live)
My name's Joe, I'm the CEO
Mein Name ist Joe, ich bin der CEO
Yeah I'm the man makes the big wheels roll
Ja, ich bin der Mann, der die großen Räder ins Rollen bringt
I'm the hand on the green-light switch
Ich bin die Hand am Schalter für grünes Licht
You get to be famous, I get to be rich
Du wirst berühmt, ich werde reich
Go get me a kid with a good lookin' face
Hol mir einen Jungen mit einem gutaussehenden Gesicht
Bring me a kid can remember his place
Bring mir einen Jungen, der seinen Platz kennt
Some hungry poet son-of-a-bitch
Irgendeinen hungrigen Dichter-Hurensohn
He gets to be famous, I get to be rich
Er wird berühmt, ich werde reich
Or bring me a girl
Oder bring mir ein Mädchen
They're always the best
Die sind immer die Besten
You put 'em on stage and you have 'em undress
Du stellst sie auf die Bühne und lässt sie sich ausziehen
Some angel whore who can learn a guitar lick
Irgendeine Engelshure, die einen Gitarren-Lick lernen kann
Hey! Now that's what I call music!
Hey! Das nenne ich Musik!
Well they'll come lookin' for money when the public gets bored
Nun, sie werden nach Geld fragen, wenn das Publikum sich langweilt
But we'll fight 'em with lawyers they could never afford
Aber wir bekämpfen sie mit Anwälten, die sie sich niemals leisten könnten
Yeah I'll make her look like a spoiled little bitch
Ja, ich lasse sie wie eine verwöhnte kleine Schlampe aussehen
She gets to be famous, I get to be rich
Sie wird berühmt, ich werde reich
Or bring me a girl
Oder bring mir ein Mädchen
They're always the best
Die sind immer die Besten
You put 'em on stage and you have 'em undress
Du stellst sie auf die Bühne und lässt sie sich ausziehen
Some angel whore who can learn a guitar lick
Irgendeine Engelshure, die einen Gitarren-Lick lernen kann
Hey! Now that's what I call music!
Hey! Das nenne ich Musik!
So burned out Johnny thinks the books are shifty
Der ausgebrannte Johnny denkt also, die Bücher sind manipuliert
What good's that alchy to me when he's fifty?
Was nützt mir dieser Säufer, wenn er fünfzig ist?
Well we could move catalog if he'd only die quicker
Nun, wir könnten den Katalog verkaufen, wenn er nur schneller sterben würde
Send my regards to the gig and a case of good liquor
Schick meine Grüße zum Auftritt und eine Kiste guten Schnaps
He gets to be famous, I get to be rich
Er wird berühmt, ich werde reich
He gets to be famous, I get to be rich
Er wird berühmt, ich werde reich
My name's Joe, I'm the CEO
Mein Name ist Joe, ich bin der CEO
I'm the man makes the big wheels role
Ich bin der Mann, der die großen Räder ins Rollen bringt






Attention! Feel free to leave feedback.