Tom Petty and the Heartbreakers - Make That Connection - translation of the lyrics into German

Make That Connection - Tom Petty , The Heartbreakers translation in German




Make That Connection
Stell diese Verbindung her
Oh, what would I do, oh, what would I do, babe?
Oh, was würde ich tun, oh, was würde ich tun, Schatz?
Honey, I have this feeling, it's never ever, ever explained
Liebling, ich habe dieses Gefühl, es wurde nie, niemals, niemals erklärt
Yeah, I'm afraid a part of my heart
Ja, ich fürchte, ein Teil meines Herzens
Would always feel misunderstood, babe
Würde sich immer missverstanden fühlen, Schatz
I would never know, honey
Ich würde es nie wissen, Liebling
I never meant to drive you away
Ich wollte dich niemals vertreiben
What's wrong?
Was ist los?
I want to make that connection
Ich will diese Verbindung herstellen
That connection to you
Diese Verbindung zu dir
I want to make that connection
Ich will diese Verbindung herstellen
That connection to you
Diese Verbindung zu dir
What would I give if I could have you now?
Was würde ich geben, wenn ich dich jetzt haben könnte?
Baby, what would I give to see your smiling face again?
Baby, was würde ich geben, um dein lächelndes Gesicht wiederzusehen?
You know there's nothing I would not do
Du weißt, es gibt nichts, was ich nicht tun würde
No river I would not swim
Keinen Fluss, den ich nicht durchschwimmen würde
No mountain I would not climb, baby
Keinen Berg, den ich nicht erklimmen würde, Baby
If I could have you right here once again
Wenn ich dich nur wieder genau hier haben könnte
I want to make that connection
Ich will diese Verbindung herstellen
That connection to you
Diese Verbindung zu dir
I want to make that connection
Ich will diese Verbindung herstellen
That connection to you
Diese Verbindung zu dir
Tell me, baby, is it something I might have said?
Sag mir, Baby, ist es etwas, das ich gesagt haben könnte?
Is it something I might have done wrong
Ist es etwas, das ich falsch gemacht haben könnte
To change your mind?
Um dich umzustimmen?
Tell me, baby, is it something I've have said?
Sag mir, Baby, ist es etwas, das ich gesagt haben könnte?
Is it something I could've done?
Ist es etwas, das ich hätte tun können?
Honey, somehow let me right all your wrongs
Liebling, lass mich irgendwie all deine Fehler wiedergutmachen
I want to make that connection
Ich will diese Verbindung herstellen
That connection to you
Diese Verbindung zu dir
I want to make that connection
Ich will diese Verbindung herstellen
That connection to you
Diese Verbindung zu dir
Oh, what would I give if you would tell me just one thing?
Oh, was würde ich geben, wenn du mir nur eine Sache sagen würdest?
Honey, what would I give
Liebling, was würde ich geben
If you would stroke my hand with your brow
Wenn du meine Hand mit deiner Stirn streicheln würdest
Or whisper sweet things into my ear
Oder süße Dinge in mein Ohr flüstern würdest
I would smile like a baby
Ich würde lächeln wie ein Baby
I would be happy like a child
Ich wäre glücklich wie ein Kind
If I could have you right here, right here, right here
Wenn ich dich genau hier, genau hier, genau hier haben könnte
Right here with me now
Genau hier bei mir jetzt
I want to make that connection
Ich will diese Verbindung herstellen
That connection to you
Diese Verbindung zu dir
I want to make that connection, yes, I do
Ich will diese Verbindung herstellen, ja, das will ich
I want to make that connection
Ich will diese Verbindung herstellen
That connection to you
Diese Verbindung zu dir
I want to make that connection, what's wrong?
Ich will diese Verbindung herstellen, was ist los?
I want to make that connection, that connection to you
Ich will diese Verbindung herstellen, diese Verbindung zu dir





Writer(s): Tom Petty


Attention! Feel free to leave feedback.