Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make That Connection
Stell diese Verbindung her
Oh,
what
would
I
do,
oh,
what
would
I
do,
babe?
Oh,
was
würde
ich
tun,
oh,
was
würde
ich
tun,
Schatz?
Honey,
I
have
this
feeling,
it's
never
ever,
ever
explained
Liebling,
ich
habe
dieses
Gefühl,
es
wurde
nie,
niemals,
niemals
erklärt
Yeah,
I'm
afraid
a
part
of
my
heart
Ja,
ich
fürchte,
ein
Teil
meines
Herzens
Would
always
feel
misunderstood,
babe
Würde
sich
immer
missverstanden
fühlen,
Schatz
I
would
never
know,
honey
Ich
würde
es
nie
wissen,
Liebling
I
never
meant
to
drive
you
away
Ich
wollte
dich
niemals
vertreiben
What's
wrong?
Was
ist
los?
I
want
to
make
that
connection
Ich
will
diese
Verbindung
herstellen
That
connection
to
you
Diese
Verbindung
zu
dir
I
want
to
make
that
connection
Ich
will
diese
Verbindung
herstellen
That
connection
to
you
Diese
Verbindung
zu
dir
What
would
I
give
if
I
could
have
you
now?
Was
würde
ich
geben,
wenn
ich
dich
jetzt
haben
könnte?
Baby,
what
would
I
give
to
see
your
smiling
face
again?
Baby,
was
würde
ich
geben,
um
dein
lächelndes
Gesicht
wiederzusehen?
You
know
there's
nothing
I
would
not
do
Du
weißt,
es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
tun
würde
No
river
I
would
not
swim
Keinen
Fluss,
den
ich
nicht
durchschwimmen
würde
No
mountain
I
would
not
climb,
baby
Keinen
Berg,
den
ich
nicht
erklimmen
würde,
Baby
If
I
could
have
you
right
here
once
again
Wenn
ich
dich
nur
wieder
genau
hier
haben
könnte
I
want
to
make
that
connection
Ich
will
diese
Verbindung
herstellen
That
connection
to
you
Diese
Verbindung
zu
dir
I
want
to
make
that
connection
Ich
will
diese
Verbindung
herstellen
That
connection
to
you
Diese
Verbindung
zu
dir
Tell
me,
baby,
is
it
something
I
might
have
said?
Sag
mir,
Baby,
ist
es
etwas,
das
ich
gesagt
haben
könnte?
Is
it
something
I
might
have
done
wrong
Ist
es
etwas,
das
ich
falsch
gemacht
haben
könnte
To
change
your
mind?
Um
dich
umzustimmen?
Tell
me,
baby,
is
it
something
I've
have
said?
Sag
mir,
Baby,
ist
es
etwas,
das
ich
gesagt
haben
könnte?
Is
it
something
I
could've
done?
Ist
es
etwas,
das
ich
hätte
tun
können?
Honey,
somehow
let
me
right
all
your
wrongs
Liebling,
lass
mich
irgendwie
all
deine
Fehler
wiedergutmachen
I
want
to
make
that
connection
Ich
will
diese
Verbindung
herstellen
That
connection
to
you
Diese
Verbindung
zu
dir
I
want
to
make
that
connection
Ich
will
diese
Verbindung
herstellen
That
connection
to
you
Diese
Verbindung
zu
dir
Oh,
what
would
I
give
if
you
would
tell
me
just
one
thing?
Oh,
was
würde
ich
geben,
wenn
du
mir
nur
eine
Sache
sagen
würdest?
Honey,
what
would
I
give
Liebling,
was
würde
ich
geben
If
you
would
stroke
my
hand
with
your
brow
Wenn
du
meine
Hand
mit
deiner
Stirn
streicheln
würdest
Or
whisper
sweet
things
into
my
ear
Oder
süße
Dinge
in
mein
Ohr
flüstern
würdest
I
would
smile
like
a
baby
Ich
würde
lächeln
wie
ein
Baby
I
would
be
happy
like
a
child
Ich
wäre
glücklich
wie
ein
Kind
If
I
could
have
you
right
here,
right
here,
right
here
Wenn
ich
dich
genau
hier,
genau
hier,
genau
hier
haben
könnte
Right
here
with
me
now
Genau
hier
bei
mir
jetzt
I
want
to
make
that
connection
Ich
will
diese
Verbindung
herstellen
That
connection
to
you
Diese
Verbindung
zu
dir
I
want
to
make
that
connection,
yes,
I
do
Ich
will
diese
Verbindung
herstellen,
ja,
das
will
ich
I
want
to
make
that
connection
Ich
will
diese
Verbindung
herstellen
That
connection
to
you
Diese
Verbindung
zu
dir
I
want
to
make
that
connection,
what's
wrong?
Ich
will
diese
Verbindung
herstellen,
was
ist
los?
I
want
to
make
that
connection,
that
connection
to
you
Ich
will
diese
Verbindung
herstellen,
diese
Verbindung
zu
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Petty
Attention! Feel free to leave feedback.