Lyrics and translation Tom Petty and the Heartbreakers - Rainy Day Women #12 & 35
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainy Day Women #12 & 35
Женщины дождливого дня №12 и 35
Well,
they'll
stone
ya
when
you're
trying
to
be
so
good
Что
ж,
закидают
тебя
камнями,
когда
ты
стараешься
быть
такой
хорошей,
They'll
stone
ya
just
a-like
they
said
they
would
Закидают
тебя
камнями,
как
и
обещали.
They'll
stone
ya
when
you're
tryin'
to
go
home
Закидают
тебя
камнями,
когда
ты
пытаешься
пойти
домой,
Then
they'll
stone
ya
when
you're
there
all
alone
И
закидают
тебя
камнями,
когда
ты
останешься
совсем
одна.
But
I
would
not
feel
so
all
alone
Но
я
бы
не
чувствовал
себя
таким
одиноким,
Everybody
must
get
stoned
Каждого
должны
закидать
камнями.
Well,
they'll
stone
ya
when
you're
walkin'
'long
the
street
Что
ж,
закидают
тебя
камнями,
когда
ты
идешь
по
улице,
They'll
stone
ya
when
you're
tryin'
to
keep
your
seat
Закидают
тебя
камнями,
когда
ты
пытаешься
усидеть
на
месте.
They'll
stone
ya
when
you're
walkin'
on
the
floor
Закидают
тебя
камнями,
когда
ты
ходишь
по
полу,
They'll
stone
ya
when
you're
walkin'
to
the
door
Закидают
тебя
камнями,
когда
ты
идешь
к
двери.
But
I
would
not
feel
so
all
alone
Но
я
бы
не
чувствовал
себя
таким
одиноким,
Everybody
must
get
stoned
Каждого
должны
закидать
камнями.
They'll
stone
ya
when
you're
at
the
breakfast
table
Закидают
тебя
камнями
за
столом
во
время
завтрака,
They'll
stone
ya
when
you
are
young
and
able
Закидают
тебя
камнями,
когда
ты
молода
и
полна
сил.
They'll
stone
ya
when
you're
tryin'
to
make
a
buck
Закидают
тебя
камнями,
когда
ты
пытаешься
заработать
доллар,
They'll
stone
ya
and
then
they'll
say,
"good
luck"
Закидают
тебя
камнями,
а
потом
скажут:
"Удачи!".
Tell
ya
what,
I
would
not
feel
so
all
alone
Скажу
тебе
что,
я
бы
не
чувствовал
себя
таким
одиноким,
Everybody
must
get
stoned
Каждого
должны
закидать
камнями.
Well,
they'll
stone
you
and
say
that
it's
the
end
Что
ж,
закидают
тебя
камнями
и
скажут,
что
это
конец,
Then
they'll
stone
you
and
then
they'll
come
back
again
Потом
закидают
тебя
камнями,
а
потом
вернутся
снова.
They'll
stone
you
when
you're
riding
in
your
car
Закидают
тебя
камнями,
когда
ты
едешь
в
своей
машине,
They'll
stone
you
when
you're
playing
your
guitar
Закидают
тебя
камнями,
когда
ты
играешь
на
гитаре.
Yes,
but
I
would
not
feel
so
all
alone
Да,
но
я
бы
не
чувствовал
себя
таким
одиноким,
Everybody
must
get
stoned
Каждого
должны
закидать
камнями.
Well,
they'll
stone
you
when
you
walk
all
alone
Что
ж,
закидают
тебя
камнями,
когда
ты
идешь
совсем
одна,
They'll
stone
you
when
you
are
walking
home
Закидают
тебя
камнями,
когда
ты
идешь
домой.
They'll
stone
you
and
then
say
you
are
brave
Закидают
тебя
камнями
и
скажут,
что
ты
храбрая,
They'll
stone
you
when
you
are
set
down
in
your
grave
Закидают
тебя
камнями,
когда
ты
будешь
лежать
в
могиле.
But
I
would
not
feel
so
all
alone
Но
я
бы
не
чувствовал
себя
таким
одиноким,
Everybody
must
get
stoned
Каждого
должны
закидать
камнями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.