Tom Petty and the Heartbreakers - The Damage You’ve Done (Remastered) - Live - translation of the lyrics into Russian

The Damage You’ve Done (Remastered) - Live - Tom Petty , The Heartbreakers translation in Russian




The Damage You’ve Done (Remastered) - Live
Ущерб, который ты причинила (Ремастеринг) - Концертная запись
Well I wish I had a dollar
Жаль, что мне не дают доллар
For every piece of my broken heart
За каждый осколок моего разбитого сердца
Yeah if they gave out a quarter
Да, если бы давали четвертак
For every thread of my shattered life
За каждую ниточку моей разрушенной жизни
Baby you'd make me a millionaire
Детка, ты бы сделала меня миллионером
But it wouldn't repair the damage that you've done
Но это не исправило бы ущерб, который ты причинила
The damage that you've done
Ущерб, который ты причинила
The damage that you've done to me
Ущерб, который ты причинила мне
Well I wish I was a blue bird
Жаль, что я не синяя птица
Honey I'd just fly away
Милая, я бы просто улетел
And look down over my shoulder
И посмотрел бы через плечо
At the country down below
На страну внизу
Baby you could make a king
Детка, ты могла бы сделать короля
It wouldn't mean a thing
Это ничего бы не значило
Compare the damage that you've done
По сравнению с ущербом, который ты причинила
The damage that you've done
Ущербом, который ты причинила
The damage that you've done to me
Ущербом, который ты причинила мне
Well I wish I knew you better
Жаль, что я не знал тебя лучше
Yeah I wish I was close to you
Да, жаль, что я не был ближе к тебе
Then maybe I would understand exactly what
Тогда, может быть, я бы понял, что именно
I never did do, honey what's wrong? What's wrong?
Я так и не сделал, милая, что не так? Что не так?
Yeah I wish you kinda liked me
Да, жаль, что я тебе не нравлюсь
I wish you'd spare my pain
Жаль, что ты не щадишь мою боль
Why do you want to destroy me baby?
Зачем ты хочешь разрушить меня, детка?
What did I do wrong?
Что я сделал не так?
Baby I could be a millionaire and I wouldn't care
Детка, я мог бы быть миллионером, и мне было бы все равно
After the damage that you've done
После того ущерба, который ты причинила
The damage that you've done
Ущерба, который ты причинила
The damage that you've done to me
Ущерба, который ты причинила мне
Honey you would make me a king
Милая, ты могла бы сделать меня королем
It wouldn't mean a thing
Это ничего бы не значило
After the damage that you've done
После того ущерба, который ты причинила
The damage that you've done
Ущерба, который ты причинила
The damage that you've done to me
Ущерба, который ты причинила мне
Yes I'm talkin' about the damage that you've done
Да, я говорю об ущербе, который ты причинила
The damage that you've done
Ущербе, который ты причинила
The damage that you've done to me
Ущербе, который ты причинила мне






Attention! Feel free to leave feedback.