Lyrics and translation Tom Petty and the Heartbreakers - U.S. 41
My
daddy
came
a-marchin'
Мой
папа
пришел
маршировать.
Over
the
hill
at
dawn
За
холмом
на
рассвете.
Had
to
make
that
wage,
man
Я
должен
был
заработать
эту
зарплату,
чувак
That's
how
we
got
along
Вот
так
мы
и
поладили.
My
daddy's
life
was
workin'
Жизнь
моего
папы
шла
своим
чередом.
Workin'
all
day
long
Работаю
весь
день
напролет.
Put
food
on
the
table
Поставьте
еду
на
стол.
And
the
children
sang
a
song
И
дети
запели
песню.
Yes,
the
children
sang
a
song
Да,
дети
пели
песню.
My
granddad's
name
was
Pulpwood
Моего
дедушку
звали
Пэлпвуд.
Wore
a
coat
of
green
На
мне
было
зеленое
пальто.
Took
a
wife
in
'31
Взял
жену
в
31-м
году.
Drove
the
big
machine
Водил
большую
машину.
My
daddy
load
the
lumber
Мой
папа
грузит
пиломатериалы
Put
it
on
the
truck
Положи
его
на
грузовик.
I
used
to
see
him
walkin'
home
Я
часто
видел,
как
он
шел
домой.
That's
right,
U.S.
41
Именно
так,
США
41.
Well,
all
my
life's
been
workin'
Что
ж,
всю
свою
жизнь
я
работал.
Out
the
door
and
gone
Вышел
за
дверь
и
исчез.
Got
to
make
that
overtime
Нужно
сделать
это
сверхурочно
Keep
us
movin'
on
Заставь
нас
двигаться
дальше.
I
need
a
drink
of
water
Мне
нужно
выпить
воды.
Get
out
of
the
sun
Убирайся
с
Солнца!
Burnin'
up
to
make
that
wage
Я
сгораю,
чтобы
заработать
эту
зарплату.
That's
right,
U.S.
41
Именно
так,
США
41.
The
boss
man
owns
the
business
Бизнес
принадлежит
боссу.
Keeps
it
goin'
strong
Это
делает
его
сильным.
Blowin'
like
a
hurricane
Дует,
как
ураган.
And
work
like
nothing
wrong
И
работай
как
ни
в
чем
не
бывало
We
got
to
keep
on
movin'
Мы
должны
двигаться
дальше.
'Til
the
bell
gone
ring
Пока
не
прозвенит
звонок.
Fill
her
up
with
kerosene
Наполни
ее
керосином.
And
let
that
lady
sing
И
пусть
эта
леди
споет.
Whoa,
now
let
that
lady
sing
Ого,
а
теперь
пусть
эта
леди
споет
His
given
name
was
Lucky
Его
звали
Лаки.
His
wife's
name,
Annie
Brown
Его
жену
зовут
Энни
Браун.
Ran
outside
the
law
Бежал
вне
закона.
And
they
chased
him
right
on
down
И
они
погнались
за
ним.
Lucky
faced
the
lawman
Лаки
повернулся
к
полицейскому.
The
captain
drew
his
gun
Капитан
вытащил
пистолет.
They
put
him
with
a
sling
blade
Они
ударили
его
клинком
из
пращи.
That's
right,
U.S.
41
Именно
так,
США
41.
Yeah,
that's
right
Да,
это
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Mojo
date of release
15-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.