Lyrics and translation Tom Petty - A Mind With A Heart Of It's Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mind With A Heart Of It's Own
Ум, у которого есть своё сердце
I
remember
her
standing
in
the
tall
grass
and
cattails
Я
помню
её,
стоящую
в
высокой
траве
и
камышах,
Away
from
the
windows
at
the
end
of
the
day
Вдали
от
окон,
в
конце
дня.
Watch
the
men
from
the
landing
Наблюдающую
за
мужчинами
с
причала,
With
the
tall
hats
and
coat-tails
В
высоких
шляпах
и
длинных
сюртуках.
She'd
never
look
different,
Она
всегда
выглядела
одинаково,
But
something
would
change
Но
что-то
менялось.
A
mind
with
a
heart
of
its
own
Ум,
у
которого
есть
своё
сердце,
A
mind
with
a
heart
of
its
own
Ум,
у
которого
есть
своё
сердце,
Yeah,
a
mind
with
a
heart
of
its
own
Да,
ум,
у
которого
есть
своё
сердце.
Well
the
man
out
to
end
us
had
a
hurricane
business
Ну,
тот
человек,
что
хотел
нас
погубить,
занимался
ураганами,
He'd
raise
them
from
babies
all
by
his
self
Он
выращивал
их
с
младенчества
сам.
But
his
teen-age
accountant
had
become
surrounded
Но
его
юный
бухгалтер
оказался
в
окружении,
He
drank
up
the
party
and
everyone
left
Он
выпил
всю
выпивку
на
вечеринке,
и
все
ушли.
A
mind
with
a
heart
of
its
own
Ум,
у
которого
есть
своё
сердце,
A
mind
with
a
heart
of
its
own
Ум,
у
которого
есть
своё
сердце,
Yeah,
a
mind
with
a
heart
of
its
own
Да,
ум,
у
которого
есть
своё
сердце.
Well
I
been
to
Brooker
and
I
been
to
Micanopy
Что
ж,
я
был
в
Брукере,
и
я
был
в
Миканопи,
I
been
to
St.
Louis
too,
I
been
all
around
the
world
Я
был
в
Сент-Луисе
тоже,
я
объездил
весь
мир.
I've
been
over
to
your
house
Я
был
у
тебя
дома,
And
you've
been
over
sometimes
to
my
house
А
ты
бывала
иногда
у
меня.
I've
slept
in
your
tree
house
Я
спал
в
твоём
домике
на
дереве,
My
middle
name
is
Earl
Моё
второе
имя
— Эрл.
A
mind
with
a
heart
of
its
own
Ум,
у
которого
есть
своё
сердце,
A
mind
with
a
heart
of
its
own
Ум,
у
которого
есть
своё
сердце,
Yeah,
a
mind
with
a
heart
of
its
own
Да,
ум,
у
которого
есть
своё
сердце.
A
mind
with
a
heart
of
its
own
Ум,
у
которого
есть
своё
сердце,
A
mind
with
a
heart
of
its
own
Ум,
у
которого
есть
своё
сердце,
Yeah,
a
mind
with
a
heart
of
its
own
Да,
ум,
у
которого
есть
своё
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.