Lyrics and translation Tom Petty - The Damage You've Done (Live in N.C. '89)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Damage You've Done (Live in N.C. '89)
Ущерб, что ты причинила (Живой концерт в Северной Каролине, '89)
Well
I
wish
I
had
a
dollar
Вот
бы
мне
доллар
For
every
piece
of
my
broken
heart
За
каждый
осколок
моего
разбитого
сердца.
Yeah
if
they
gave
out
a
quarter
Да,
если
бы
давали
четвертак
For
every
thread
of
my
shattered
life
За
каждую
ниточку
моей
разорванной
жизни,
Baby
you'd
make
me
a
millionaire
Детка,
ты
бы
сделала
меня
миллионером,
But
it
wouldn't
repair
Но
это
бы
не
исправило
The
damage
you've
done
Ущерба,
что
ты
причинила,
The
damage
you've
done
Ущерба,
что
ты
причинила,
The
damage
you've
done
to
me
Ущерба,
что
ты
причинила
мне.
Well
I
wish
I
was
a
bluebird
Вот
бы
мне
стать
синей
птицей,
Honey,
I'd
just
fly
away
Милая,
я
бы
просто
улетел
And
look
down
over
my
shoulder
И
смотрел
бы
через
плечо
At
the
country
down
below
На
землю
далеко
внизу.
Baby
you
could
make
a
king
Детка,
ты
могла
бы
сделать
короля
-
It
wouldn't
mean
a
thing
Для
меня
это
бы
ничего
не
значило
Compare
the
damage
По
сравнению
с
тем
ущербом...
Well
I
wish
I
knew
you
better
Вот
бы
мне
знать
тебя
получше,
I
wish
I
was
close
to
you
Вот
бы
мне
быть
к
тебе
поближе,
Then
maybe
I
would
understand
exactly
what
Тогда,
может,
я
бы
понял,
что
же
именно
I
never
did
do,
honey
what's
wrong?
Я
сделал
не
так,
милая,
что
не
так?
What's
wrong?
Что
не
так?
Well
I
wish
you
kinda
liked
me,
I
wish
you'd
Вот
бы
ты
меня
хоть
немного
любила,
вот
бы
ты
Spare
my
pain
- why
do
you
want
to
destroy
Пощадила
мою
боль
- зачем
ты
хочешь
уничтожить
Me
baby?
What
did
I
do
wrong?
Меня,
детка?
Что
я
сделал
не
так?
Baby
I
could
be
a
millionaire
Детка,
я
мог
бы
быть
миллионером,
And
I
wouldn't
care,
after
the
damage
И
мне
было
бы
все
равно,
после
того
ущерба...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Petty
Attention! Feel free to leave feedback.