Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All a Bit Too loud
Alles ein bisschen zu laut
Phone
rings
on
the
train
Das
Telefon
klingelt
im
Zug
Buzzing
in
my
brain
again
Summt
in
meinem
Kopf
immer
wieder
Announcements
seem
to
never
end
Die
Durchsagen
scheinen
nie
zu
enden
The
call's
for
me
Der
Anruf
ist
für
mich
Two
cars
on
the
road
Zwei
Autos
auf
der
Straße
Honking
horns
their
destiny
Hupen,
ihr
Schicksal
It
might
be
the
death
of
me
Es
könnte
mein
Tod
sein
But
not
today
I
hope
Aber
hoffentlich
nicht
heute
It's
all
a
bit
too
loud
for
me
Es
ist
alles
ein
bisschen
zu
laut
für
mich
It's
all
a
bit
too
loud
Es
ist
alles
ein
bisschen
zu
laut
I
am
looking
for
serenity
Ich
suche
nach
Ruhe
For
someone
to
sit
next
to
me
Nach
jemandem,
der
sich
zu
mir
setzt
And
write
me
out
a
recipe
for
getting
through
the
day
Und
mir
ein
Rezept
aufschreibt,
um
durch
den
Tag
zu
kommen
As
the
world
beeps
away
Während
die
Welt
vor
sich
hin
piept
Beep
Beep
Beep
Beep
Piep
Piep
Piep
Piep
Diggers
on
the
street
Bagger
auf
der
Straße
Playing
all
their
melodies
Spielen
all
ihre
Melodien
Too
many
intensities
Zu
viele
Intensitäten
I
haven't
had
breakfast
yet
Ich
habe
noch
nicht
gefrühstückt
A
revving
motorbike
Ein
aufheulendes
Motorrad
Street-preacher
with
megaphone
Straßenprediger
mit
Megafon
Sirens
soar
into
my
bones
Sirenen
dringen
in
meine
Knochen
Your
neighbour's
got
a
leaf-blower
Dein
Nachbar
hat
einen
Laubbläser
It's
all
a
bit
too
loud
for
me
Es
ist
alles
ein
bisschen
zu
laut
für
mich
It's
all
a
bit
too
loud
Es
ist
alles
ein
bisschen
zu
laut
I
am
looking
for
serenity
Ich
suche
nach
Ruhe
For
someone
to
sit
next
to
me
Nach
jemandem,
der
sich
zu
mir
setzt
And
write
me
out
a
recipe
for
getting
through
the
day
Und
mir
ein
Rezept
aufschreibt,
um
durch
den
Tag
zu
kommen
As
the
world
beeps
away
Während
die
Welt
vor
sich
hin
piept
Beep
Beep
Beep
Beep
Piep
Piep
Piep
Piep
Church
bells
slice
the
air
Kirchenglocken
schneiden
die
Luft
Helicopter
circling
Kreisender
Hubschrauber
Makes
me
feel
like
purchasing
Bringt
mich
dazu,
den
Kauf
zu
erwägen
A
thousand
ear
muffs
Von
tausend
Ohrenschützern
Your
mother's
ringtone
Der
Klingelton
deiner
Mutter
Heard
easily
from
outer
space
Leicht
aus
dem
Weltraum
zu
hören
They
all
compete
for
my
headspace
Sie
alle
wetteifern
um
meinen
Kopfraum
And
they
win
Und
sie
gewinnen
It's
all
a
bit
too
loud
for
me
Es
ist
alles
ein
bisschen
zu
laut
für
mich
It's
all
a
bit
too
loud
Es
ist
alles
ein
bisschen
zu
laut
I
am
looking
for
serenity
Ich
suche
nach
Ruhe
For
someone
to
sit
next
to
me
Nach
jemandem,
der
sich
zu
mir
setzt
And
write
me
out
a
recipe
for
getting
through
the
day
Und
mir
ein
Rezept
aufschreibt,
um
durch
den
Tag
zu
kommen
As
the
world
beeps
away
Während
die
Welt
vor
sich
hin
piept
Beep
Beep
Beep
Beep
Piep
Piep
Piep
Piep
Beep
Beep
Beep
Beep
Piep
Piep
Piep
Piep
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Paul Pym Rosenthal
Attention! Feel free to leave feedback.