Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throwin' Horseshoes At the Moon
Hufeisenwerfen auf den Mond
My
father
was
a
gambler,
he
threw
ol'
horseshoes
at
the
moon
Mein
Vater
war
ein
Spieler,
er
warf
alte
Hufeisen
nach
dem
Mond
He
won
a
million
dollars,
he
lost
a
million
too
Er
gewann
eine
Million
Dollar,
er
verlor
auch
eine
Million
They
repossessed
the
house,
they
towed
the
Cadillac
Sie
pfändeten
das
Haus,
sie
schleppten
den
Cadillac
ab
My
daddy,
he
just
smiled
and
said,
"One
day
I'll
win
it
back"
Mein
Vater
lächelte
nur
und
sagte:
"Eines
Tages
gewinne
ich
es
zurück"
My
daddy
bought
that
Cadillac
off
a
Detroit
motor
line
Mein
Vater
kaufte
diesen
Cadillac
von
einer
Detroiter
Produktionslinie
Then
he
drove
it
through
his
hometown,
to
prove
he
hit
his
prime
Dann
fuhr
er
ihn
durch
seine
Heimatstadt,
um
zu
beweisen,
dass
er
seinen
Höhepunkt
erreicht
hatte
With
hundred
dollars
bills
in
a
Saint
Chris
money
clip
Mit
Hundertdollarscheinen
in
einem
St.
Christopherus-Geldclip
And
four
kids
starin'
proudly
from
that
big
ol'
sinkin'
ship
Und
vier
Kinder,
die
stolz
aus
diesem
großen,
sinkenden
Schiff
schauten
Throwin'
horseshoes
at
the
moon
Hufeisenwerfen
auf
den
Mond
Boys,
it's
mighty
risky
odds,
sometimes
you
hook
the
Milky
Way
Meine
Liebe,
die
Chancen
stehen
schlecht,
manchmal
fängst
du
die
Milchstraße
Or
the
outstretched
hands
of
God
Oder
die
ausgestreckten
Hände
Gottes
But
mostly
they
just
fall
into
a
dark
and
dusty
hole
Aber
meistens
fallen
sie
nur
in
ein
dunkles
und
staubiges
Loch
And
the
sound
of
fallin'
horseshoes,
it
pulls
upon
your
soul
Und
der
Klang
fallender
Hufeisen,
er
zieht
an
deiner
Seele
Throwin'
horseshoes
at
the
moon
Hufeisenwerfen
auf
den
Mond
My
daddy
was
a
gambler,
but
he
had
an
honest
heart
Mein
Vater
war
ein
Spieler,
aber
er
hatte
ein
ehrliches
Herz
He
never
did
complain,
when
the
whole
thing
fell
apart
Er
hat
sich
nie
beschwert,
als
alles
zusammenbrach
He
just
swam
that
sea
of
alcohol
'til
he
hit
the
other
side
Er
schwamm
einfach
durch
dieses
Meer
von
Alkohol,
bis
er
die
andere
Seite
erreichte
How
can
you
be
a
loser
if
you
never
lose
your
pride?
Wie
kannst
du
ein
Verlierer
sein,
wenn
du
niemals
deinen
Stolz
verlierst?
Throwin'
horseshoes
at
the
moon
Hufeisenwerfen
auf
den
Mond
Boys,
it's
mighty
risky
odds,
sometimes
you
hook
the
Milky
Way
Meine
Liebe,
die
Chancen
stehen
schlecht,
manchmal
fängst
du
die
Milchstraße
Or
the
outstretched
hands
of
God
Oder
die
ausgestreckten
Hände
Gottes
But
mostly
they
just
fall
into
a
dark
and
dusty
hole
Aber
meistens
fallen
sie
nur
in
ein
dunkles
und
staubiges
Loch
And
the
sound
of
fallin'
horseshoes,
it
pulls
upon
the
soul
Und
der
Klang
fallender
Hufeisen,
er
zieht
an
der
Seele
Throwin'
horseshoes
at
the
moon
Hufeisenwerfen
auf
den
Mond
Throwin'
horseshoes
at
the
moon
Hufeisenwerfen
auf
den
Mond
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Russell
Attention! Feel free to leave feedback.