Tom Russell - Criminology - translation of the lyrics into Russian

Criminology - Tom Russelltranslation in Russian




Criminology
Криминология
I had a gun pointed at my head on several occasions, Yeah Nadine I was scared.
Несколько раз мне тыкали пистолетом в голову, да, Надин, мне было страшно.
Something about a black man with a machine gun make you wish you said your prayers,
Что-то в чернокожем мужчине с автоматом заставляет тебя молиться, чтобы ты успел прочитать молитву,
It was Nigeria, the year was 1969
Это была Нигерия, 1969 год
I was teaching criminology,
Я преподавал криминологию,
Playing a little guitar on the side.
Ещё немного играл на гитаре.
In Apache Pass, Prince Rupert, Injun Jack puts a gun to my head
В Апач-Пасс, Принс-Руперт, Индейский Джек приставляет пистолет к моей голове
He said 'how do you like it now gentlemen? How's your blue eyed boy Mr Dead?
Он сказал: «Ну что, понравилось, джентльмены? Как поживает ваш голубоглазый мальчик, мистер Смерть?»
It was Canada this time, the year was 1971
На этот раз это была Канада, 1971 год
I was performing at the club Zanzibar
Я выступал в клубе «Занзибар»
In the neon world of knives and guns
В неоновом мире ножей и стволов
Oh excuse me if I'm boring you dear listener, accept my humble apology.
О, прости, если я тебе наскучил, дорогая слушательница, прими мои скромные извинения.
You may think I'm just a folk singer, no, I'm a master in the art of criminology.
Ты можешь думать, что я просто фолк-певец, но нет, я мастер в искусстве криминологии.
When Picasso died, the Indians cried in a Prince George motel room.
Когда умер Пикассо, индейцы плакали в номере мотеля в Принс-Джордж.
We were drunker than a thousand white men playing lumber camp saloon.
Мы были пьянее тысячи белых мужчин, играющих в салун лесорубов.
It was Canada again, the year was 1973
Это была снова Канада, 1973 год
There were grizzly bears walking down main street
По главной улице ходили медведи гризли
What an amazing sight to see.
Какое удивительное зрелище.
Well the devil rides a cubist horse, the devil he's got angles
Ну, дьявол скачет на кубистском коне, у дьявола есть ангелы
But God is an expressionist, he got the devil strangled down in purgatorian limbo in hell
Но Бог - экспрессионист, он задушил дьявола в чистилище в аду
Ahh them southern rip joints just like that
Ах, эти южные притоны, вот так вот
God's waiting room is full of painters and poets
Комната ожидания Бога полна художников и поэтов
And old black jazz saints in pork pie hats
И старых черных джазовых святых в шляпах «пирожок с мясом»
Oh excuse me if I'm boring you dear listener, accept my humble apology.
О, прости, если я тебе наскучил, дорогая слушательница, прими мои скромные извинения.
You may think I'm some jive folk singer, no, I'm a master in the art of criminology.
Ты можешь думать, что я какой-то джазовый фолк-певец, но нет, я мастер в искусстве криминологии.
Break
Инструментал
So I got off a plane in Nigeria, it was 1969. Arrested by Ton Ton Macoute.
Итак, я сошел с самолета в Нигерии, это был 1969 год. Арестован Тон Тон Макутом.
Taking photos was a war zone crime, they were going to hack me up with machetes
Фотографирование было военным преступлением, меня собирались зарубить мачете
A US ambassador come home paid my bribe
Вернувшийся домой посол США заплатил за меня выкуп
So I played guitar with Victor Uwaifo
Так что я играл на гитаре с Виктором Увайфо
And taught a little criminology on the side
И преподавал немного криминологию
Yeah that's my story and I'm sticking to it
Да, это моя история, и я ее придерживаюсь
No regrets, no surrender, no apology
Никаких сожалений, никакой сдачи, никаких извинений
I know a little bit about a lot of things
Я немного знаю обо всем
I'm a master in the art of criminology
Я мастер в искусстве криминологии
Yeah that's my story and I'm sticking to it
Да, это моя история, и я ее придерживаюсь
No regrets, no surrender, no apology
Никаких сожалений, никакой сдачи, никаких извинений
I know a little bit about a lot of things
Я немного знаю обо всем
I'm a master in the art of criminology
Я мастер в искусстве криминологии
No regrets, no surrender, no apology
Никаких сожалений, никакой сдачи, никаких извинений
I know a little bit about a lot of things
Я немного знаю обо всем
I'm a master in the art of criminology
Я мастер в искусстве криминологии
Criminology
Криминология
Criminology
Криминология
Criminology
Криминология





Writer(s): Tom Russell


Attention! Feel free to leave feedback.