Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trains
used
to
run
Früher
fuhren
Züge
All
across
Mexico
Quer
durch
Mexiko
Way
down
through
the
XXXXXXX
Bis
tief
in
den
XXXXXXX
Where
ever
in
hell
you
know
Wo
auch
immer
zur
Hölle,
du
weißt
schon
It
was
down
in
st
XXXXXX
Es
war
unten
in
st
XXXXXX
That
I
first
heard
the
sound
Dass
ich
zum
ersten
Mal
den
Klang
Of
Nina's
voice
on
the
juke
box
Von
Ninas
Stimme
aus
der
Jukebox
hörte
Xxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxx
And
I
was
so
lost
down
there
Und
ich
war
so
verloren
dort
unten
Out
of
love
and
walking
alone
Ohne
Liebe
und
allein
unterwegs
But
walking
beside
me
Aber
neben
mir
ging
Was
Nina
Simone
Nina
Simone
Tonight
im
my
dressing
room
Heute
Abend
in
meiner
Garderobe
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
On
a
plate
of
Spanish
apples
Auf
einem
Teller
mit
spanischen
Äpfeln
Outside
in
the
train
yard
Draußen
im
Güterbahnhof
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Is
just
Hanks
Williams
sonnets
Sind
nur
Hank
Williams
Sonette
And
Nina
Simone
Und
Nina
Simone
Yeah
we've
been
to
hell
and
back
Ja,
wir
waren
in
der
Hölle
und
zurück
Love
cut
us
right
down
to
the
bone
Die
Liebe
hat
uns
bis
auf
die
Knochen
verletzt
But
walking
besides
us
Aber
neben
uns
geht
Is
Nina
Simone
Nina
Simone
I've
driven
your
highways
and
back
roads
Ich
bin
deine
Highways
und
Nebenstraßen
gefahren
I
rode
the
grey
dog
Ich
bin
mit
dem
Greyhound
gefahren
Through
the
snow
and
the
xxxxxxxxxx
Durch
den
Schnee
und
den
xxxxxxxxxx
I've
heard
xxxxxxxxxxx
Ich
habe
xxxxxxxxxxx
gehört
With
a
little
raw
saxaphone
Mit
einem
kleinen
rauen
Saxophon
But
the
dark
xxxxxxxxxx
Aber
die
dunkle
xxxxxxxxxx
With
Nina
Simone
Mit
Nina
Simone
Yeah
we've
been
to
hell
and
back
Ja,
wir
waren
in
der
Hölle
und
zurück
Love
cut
us
right
down
to
the
bone
Die
Liebe
hat
uns
bis
auf
die
Knochen
verletzt
But
walking
besides
us
Aber
neben
uns
ging
Was
Nina
Simone.
Nina
Simone.
...Trains
used
to
run.
...Früher
fuhren
Züge.
...All
across
Mexico
...Quer
durch
Mexiko
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Russell
Attention! Feel free to leave feedback.