Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Racehorse Haynes
Racehorse Haynes
Somebody
better
call
Racehorse
Haynes
Jemand
sollte
besser
Racehorse
Haynes
anrufen
Somebody
better
call
Racehorse
Haynes
Jemand
sollte
besser
Racehorse
Haynes
anrufen
I
didn't
kill
nobody,
never
seen
her
before
Ich
habe
niemanden
getötet,
habe
sie
nie
zuvor
gesehen
A
man
of
my
means,
a
Chinese
whore
Ein
Mann
meiner
Mittel,
eine
chinesische
Hure
I
got
a
lawyer
in
Houston,
with
juice
and
the
brains
Ich
habe
einen
Anwalt
in
Houston,
mit
Saft
und
Verstand
Let
the
big
horse
run,
Racehorse
Haynes
Lass
das
große
Pferd
laufen,
Racehorse
Haynes
Somebody
better
call
Racehorse
Haynes
Jemand
sollte
besser
Racehorse
Haynes
anrufen
Somebody
better
call
Racehorse
Haynes
Jemand
sollte
besser
Racehorse
Haynes
anrufen
He's
a
thoroughbred
lawyer,
he
ain't
no
hack
Er
ist
ein
Vollblutanwalt,
er
ist
kein
Stümper
He's
Man-O-War
on
any
a
ya'll
fairground
tracks
Er
ist
Man-O-War
auf
jeder
eurer
Jahrmarktsbahnen
He
can
run
on
the
grass,
on
the
mud
when
it
rains
Er
kann
auf
dem
Gras
laufen,
auf
dem
Schlamm,
wenn
es
regnet
Yeah
put
ya
money
on
Racehorse
Haynes
Ja,
setz
dein
Geld
auf
Racehorse
Haynes
Somebody
better
call
Racehorse
Haynes
Jemand
sollte
besser
Racehorse
Haynes
anrufen
Somebody
better
call
Racehorse
Haynes
Jemand
sollte
besser
Racehorse
Haynes
anrufen
Down
here
in
Texas,
ya
see,
money
still
talks
Hier
unten
in
Texas,
siehst
du,
spricht
Geld
immer
noch
You
murder
your
wife,
you
still
gonna
walk
Du
bringst
deine
Frau
um,
du
wirst
trotzdem
freikommen
You
blacks
and
chicanos,
whoa
ain't
it
a
shame
Ihr
Schwarzen
und
Chicanos,
whoa,
ist
das
nicht
eine
Schande
You
goin'
up
to
Huntsville
if
you
can't
afford
Haynes
Ihr
kommt
nach
Huntsville,
wenn
ihr
euch
Haynes
nicht
leisten
könnt
Somebody
better
call
Racehorse
Haynes
Jemand
sollte
besser
Racehorse
Haynes
anrufen
Somebody
better
call
Racehorse
Haynes
Jemand
sollte
besser
Racehorse
Haynes
anrufen
Show
me
the
phone,
lend
me
the
dime
Zeig
mir
das
Telefon,
leih
mir
die
Münze
I
ain't
rollin
over,
I
ain't
doing
no
time
Ich
werde
nicht
aufgeben,
ich
werde
keine
Zeit
absitzen
Ain't
cop'n
no
plea,
I'm
hip
to
your
game
Ich
werde
mich
nicht
schuldig
bekennen,
ich
kenne
euer
Spiel
I
ain't
talk'n
to
no
one
except
Racehorse
Haynes
Ich
rede
mit
niemandem
außer
Racehorse
Haynes
Somebody
better
call
Racehorse
Haynes
Jemand
sollte
besser
Racehorse
Haynes
anrufen
Somebody
better
call
Racehorse
Haynes
Jemand
sollte
besser
Racehorse
Haynes
anrufen
Somebody
better
call
Racehorse
Haynes
Jemand
sollte
besser
Racehorse
Haynes
anrufen
Somebody
better
call
Racehorse
Haynes
Jemand
sollte
besser
Racehorse
Haynes
anrufen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Russell, Andrew Hardin
Attention! Feel free to leave feedback.