Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
St. Olav’s Gate
St. Olavs Tor
Drinking
black
market
vodka
in
the
back
of
the
Scottsman's
saloon
Trinke
Schwarzmarkt-Wodka
im
Hinterzimmer
des
Scottsman's
Saloon
Then
it's
red
meat
and
whiskey
like
a
coyote
drunk
on
the
moon
Dann
gibt
es
rotes
Fleisch
und
Whiskey,
wie
ein
Kojote,
betrunken
vom
Mond
Outside
in
Oslo
the
buskers'
all
sing
the
same
tune
Draußen
in
Oslo
singen
die
Straßenmusikanten
alle
das
gleiche
Lied
And
it's
Waltzin'
Matilda
while
the
bagpipes
play
old
Clare
de
Lune
Und
es
ist
"Waltzing
Matilda",
während
die
Dudelsäcke
das
alte
"Clair
de
Lune"
spielen
She
was
a
lady,
she
came
down
from
Bergen
she
said
Sie
war
eine
Dame,
sie
kam
aus
Bergen,
sagte
sie
She
spoke
little
English,
they
laughed
and
drank
whiskey
instead
Sie
sprach
wenig
Englisch,
sie
lachten
und
tranken
stattdessen
Whiskey
In
the
mornin'
he
found
it,
a
rose
with
a
note
on
his
plate
Am
Morgen
fand
ich
es,
eine
Rose
mit
einer
Nachricht
auf
meinem
Teller
It
said,
"meet
me
at
midnight
on
the
corner
of
St.
Olav's
Gate"
Darauf
stand:
"Triff
mich
um
Mitternacht
an
der
Ecke
von
St.
Olavs
Tor"
Here's
to
the
ladys
you
love
and
don't
see
again
Auf
die
Damen,
die
man
liebt
und
nicht
wieder
sieht
The
night
is
warm
whiskey,
the
mornin's
a
cold
bitter
wind
Die
Nacht
ist
warmer
Whiskey,
der
Morgen
ein
kalter,
bitterer
Wind
The
blue
eyed
madonna
leaves
town
while
the
drunken
man
waits
Die
blauäugige
Madonna
verlässt
die
Stadt,
während
der
betrunkene
Mann
wartet
Leaves
him
standing
alone
in
the
shadows
of
St.
Olav's
Gate
Lässt
ihn
allein
in
den
Schatten
von
St.
Olavs
Tor
stehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Russell
Attention! Feel free to leave feedback.