Tom Russell - Stealing Electricity - translation of the lyrics into German

Stealing Electricity - Tom Russelltranslation in German




Stealing Electricity
Stromdiebstahl
There? s a Mexican dead on a power line
Da ist ein Mexikaner tot an einer Stromleitung
He? s deader than yesterday? s communion wine
Er ist toter als der gestrige Messwein
He was trying to get something he couldn? t afford for free
Er versuchte etwas zu bekommen, was er sich nicht leisten konnte, umsonst
A poor man stealing electricity
Ein armer Mann, der Strom stiehlt
His heart when d-da, d-da, d-da, d-da, d-da
Sein Herz machte d-da, d-da, d-da, d-da, d-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da-da
Ten thousand volts, now he's gone
Zehntausend Volt, jetzt ist er weg
Hanging on a cross high above Babylon
Hängt an einem Kreuz hoch über Babylon
Hey baby, ain? t that just like you and me?
Hey Baby, ist das nicht genau wie bei dir und mir?
Love is like stealing electricity
Liebe ist wie Stromdiebstahl
Two hearts go d-da, d-da, d-da, d-da, d-da
Zwei Herzen machen d-da, d-da, d-da, d-da, d-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da-da
When the poverty of your spirit and the weakness of your flesh
Wenn die Armut deines Geistes und die Schwäche deines Fleisches
Go dancing every night through other people? s trash
jede Nacht durch den Müll anderer Leute tanzen
You love yourself women, what the hell you? re doing with me
Du liebst dich, Frauen, was zum Teufel machst du mit mir?
You? re gonna burn baby, burn from stealing electricity
Du wirst brennen, Baby, brennen vom Stromdiebstahl
Two hearts go d-da, d-da, d-da, d-da, d-da
Zwei Herzen machen d-da, d-da, d-da, d-da, d-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da-da
We climb so high in search of a kindred soul
Wir klettern so hoch auf der Suche nach einer verwandten Seele
Till we grab hold of a live wire up on a high line pole
Bis wir uns an einem stromführenden Draht oben an einem Hochleitungsmast festhalten
The laws of nature say you get nothing for free
Die Naturgesetze sagen, dass man nichts umsonst bekommt
And love is like stealing electricity
Und Liebe ist wie Stromdiebstahl
Two hearts go d-da, d-da, d-da, d-da, d-da
Zwei Herzen machen d-da, d-da, d-da, d-da, d-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da-da
There? s a Mexican dead on a power line
Da ist ein Mexikaner tot an einer Stromleitung
He? s deader than yesterday? s communion wine
Er ist toter als der gestrige Messwein
He was trying to get something he could not afford for free
Er versuchte etwas zu bekommen, was er sich nicht leisten konnte, umsonst
A poor man stealing electricity
Ein armer Mann, der Strom stiehlt
His heart went d-da, d-da, d-da, d-da, d-da
Sein Herz machte d-da, d-da, d-da, d-da, d-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da
D-da, d-da, d-da, d-da, d-da
...
...





Writer(s): Tom Russell


Attention! Feel free to leave feedback.