Lyrics and translation Tom Russell - Sterling Hayden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sterling Hayden
Стерлинг Хэйден
Sterling
Hayden
on
a
barge
in
Amsterdam
Стерлинг
Хэйден
на
барже
в
Амстердаме,
One
of
those
backwater
Dutch
canals
На
одном
из
тихих
голландских
каналов.
A
bottle
of
Johnny
Walker
between
his
legs
Бутылка
"Джонни
Уокера"
между
ног,
Drunk
but
articulate
as
hell
Пьян,
но
чертовски
красноречив.
He
was
saying,
"Yeah,
I
ratted
on
people
Он
говорил:
"Да,
я
доносил
на
людей
During
the
McCarthy
hearings,
huh,
you
haven't
the
foggiest
notion
Во
время
слушаний
Маккарти,
а,
ты
и
понятия
не
имеешь,
Of
the
contempt
I
have
for
myself,
maybe
that's
why
we
drink,
eh?
Какое
презрение
я
испытываю
к
себе,
может,
поэтому
мы
и
пьем,
а?
Some
damn
thing,
shipwrecks
the
heart,
huh?
Yah"
Что-то,
что
разбивает
сердце,
да?
Да".
Sterling
Hayden
on
a
three-masted
schooner
Стерлинг
Хэйден
на
трехмачтовой
шхуне,
Kidnapped
his
kids
and
sailed
'round
the
globe
Похитил
своих
детей
и
отправился
в
кругосветное
путешествие.
But
a
man
can
sail
around
in
one
big
circle
Но
человек
может
плавать
по
кругу,
And
not
escape
his
wounded
sailor's
soul
И
не
убежать
от
своей
израненной
души
моряка.
So
heave
her
up
the
main
sail,
boys
Так
поднимите
же
главный
парус,
ребята,
Heave
her
up
and
away
we'll
go
Поднимите
его,
и
мы
отправимся
в
путь.
We're
bound
for
the
bay
where
the
white
whale
plays
Мы
направляемся
к
бухте,
где
резвится
белый
кит,
In
the
midnight
straits
of
Jericho
В
полночных
водах
Иерихона.
And
if
ever
I
return,
Pretty
Peggy
O
И
если
я
когда-нибудь
вернусь,
моя
Прекрасная
Пегги
О,
All
your
cities
I
will
burn,
yes,
I
would
Я
сожгу
все
ваши
города,
да,
клянусь,
With
your
cardboard
sea
and
your
paper
moon
С
вашим
картонным
морем
и
бумажной
луной,
O'er
the
penny
arcade
called
Hollywood
Над
этим
игровым
автоматом
под
названием
Голливуд.
He
ran
guns
through
the
German
lines
in
World
War
II
Он
перевозил
оружие
через
линию
фронта
во
время
Второй
мировой
войны,
The
Viking
God
stood
six-feet-five
Викинг
ростом
шесть
метрoв
пять.
Played
in
'Johnny
Guitar
and
The
Asphalt
Jungle'
Снимался
в
фильмах
"Джонни
Гитара"
и
"Асфальтовые
джунгли",
'The
Killing'
and
'The
Long
Goodbye'
"Убийство"
и
"Долгое
прощание".
I
saw
him
once
on
the
Johnny
Carson
show
Однажды
я
видел
его
на
шоу
Джонни
Карсона,
Late
in
his
troubled
career
В
конце
его
неспокойной
карьеры.
He
said,
"Just
give
me
a
room
over
lookin'
the
Hudson
Он
сказал:
"Дайте
мне
комнату
с
видом
на
Гудзон,
With
a
mattress
and
a
typewriter
and
I'll
write
you
С
матрасом
и
пишущей
машинкой,
и
я
напишу
вам
A
helluva
novel,
my
dears"
Чертовски
хороший
роман,
мои
дорогие".
So
here's
to
all
the
tough
guy
actors
Так
что
за
всех
крутых
парней-актеров,
And
the
false
gods
who
made
'em
И
за
ложных
богов,
что
их
создали.
And
wherever
he
sails
tonight
on
the
Seven
Seas
И
где
бы
он
ни
плавал
сегодня
в
семи
морях,
May
the
Lord
sail
with
Sterling
Hayden
Да
пребудет
Господь
со
Стерлингом
Хэйденом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Russell
Album
Mesabi
date of release
06-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.