Tom Russell - The Kid from Spavinaw - translation of the lyrics into German

The Kid from Spavinaw - Tom Russelltranslation in German




The Kid from Spavinaw
Der Junge aus Spavinaw
I was born in Oklahoma, 1931
Ich wurde 1931 in Oklahoma geboren,
Outside the town of Spavinaw
außerhalb der Stadt Spavinaw,
Where the red dust clouds the sun
wo der rote Staub die Sonne verdeckt.
And I ran beneath your diamond skies
Und ich rannte unter eurem Diamantenhimmel,
And I drank your waves of grain
und ich trank eure Kornwellen.
My name is Mickey Mantle, boys
Mein Name ist Mickey Mantle, meine Süße,
And baseball is my game
und Baseball ist mein Spiel.
My father's name was "Mutt", boy
Der Name meines Vaters war "Mutt", Schatz,
And he worked down in the mines
und er arbeitete unten in den Minen.
He pitched to me in the evening
Er warf mir abends Bälle zu,
At least a thousand times
mindestens tausendmal.
A thousand times again, in my nightmare and my dreams
Tausendmal wieder, in meinen Albträumen und meinen Träumen.
You're going to live in the house that Ruth built, kid
Du wirst in dem Haus leben, das Ruth gebaut hat, Junge,
You're going to make that Yankee team
du wirst es in das Yankee-Team schaffen.
Sure enough, the Yankee scout comes drivin', right down route 66
Tatsächlich, der Yankee-Scout kommt angefahren, direkt auf der Route 66.
He'd have never come to Spavinaw class D ball in the sticks,
Er wäre niemals nach Spavinaw gekommen, Klasse D-Ball im Hinterland,
But I happened to be playing in an old wood ball park way out on the mother road
aber ich spielte zufällig in einem alten Holz-Baseballpark weit draußen an der Mother Road.
That Yankee scout he signed me and I went up to the the show
Dieser Yankee-Scout nahm mich unter Vertrag und ich stieg auf in die Show.
Strike 1, that was the drinkin'
Strike 1, das war das Trinken.
Strike 2, there go the knees
Strike 2, da gehen die Knie dahin.
Then my old man died in Denver
Dann starb mein alter Herr in Denver,
Some type of lung disease
an irgendeiner Art von Lungenkrankheit.
When God starts throwing change ups
Wenn Gott anfängt, Change-Ups zu werfen,
You can't swing with fame or wealth
kannst du nicht mit Ruhm oder Reichtum schwingen.
If I'd known I's going to live this long
Wenn ich gewusst hätte, dass ich so lange leben würde,
I'd have taken care of myself.
hätte ich besser auf mich aufgepasst, meine Liebe.
I don't miss the lights of Times Square
Ich vermisse nicht die Lichter des Times Square,
I don't miss Toots Shore's bar
ich vermisse nicht Toots Shores Bar.
I miss my old man pitchin' baseball
Ich vermisse meinen alten Herrn, der Baseball wirft,
Near the shed in our backyard
in der Nähe des Schuppens in unserem Hinterhof.
I wish that he were still alive
Ich wünschte, er wäre noch am Leben,
To see these trophies on my shelf
um diese Trophäen in meinem Regal zu sehen.
If I'd known I was going to live this long
Wenn ich gewusst hätte, dass ich so lange leben würde,
I'd have taken better care of myself
hätte ich besser auf mich aufgepasst.
I was born in Oklahoma, 1931
Ich wurde 1931 in Oklahoma geboren,
Outside the town of Spavinaw
außerhalb der Stadt Spavinaw,
Where the red dust clouds the sun
wo der rote Staub die Sonne verdeckt.





Writer(s): Tom Russell


Attention! Feel free to leave feedback.