Lyrics and translation Tom Scott - Sarah, Sarah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saw
her
across
the
crowded
room
Я
увидел
тебя
в
заполненной
людьми
комнате,
She
looks
so
good
Ты
выглядишь
так
хорошо.
Memories
came
rushing
into
my
head
(mmmm)
Воспоминания
нахлынули
в
мою
голову
(ммм)
There
was
a
sparkle
in
her
eyes
В
твоих
глазах
сверкали
искорки.
Was
it
for
me?
Это
было
для
меня?
Just
my
imagination
running
wild
(oh
yeah)
Просто
мое
воображение
разыгралось
(о
да).
I
see
the
more
things
change
Я
вижу,
чем
больше
вещи
меняются,
The
more
they
stay
the
same
Тем
больше
они
остаются
прежними.
Thought
I
was
past
the
pain
Я
думал,
что
пережил
боль,
But
one
thought
of
you
and
it's
back
again
Но
одна
мысль
о
тебе,
и
она
возвращается
снова.
What
happened
to
you
and
I?
(Sarah)
Что
случилось
с
нами?
(Сара)
How
did
the
fire
die?
(Sarah)
Как
погас
огонь?
(Сара)
This
time
I
said
I
would
be
strong
(though
emotions
rushed
in)
На
этот
раз
я
сказал
себе,
что
буду
сильным
(хотя
эмоции
нахлынули),
So
that
I
wouldn't
fall
apart
(no
way)
Чтобы
я
не
сломался
(ни
за
что),
How
could
we
watch
our
dreams
Как
мы
могли
наблюдать,
как
наши
мечты
Crumble
into
dust,
girl
Превращаются
в
прах,
девочка?
There's
so
much
more
life
has
В
жизни
есть
еще
так
много
In
store
(in
store)
for
the
two
of
us
Припасено
(припасено)
для
нас
двоих.
What
happened
to
you
and
I?
(Sarah)
Что
случилось
с
нами?
(Сара)
How
did
the
fire
die?
(Sarah)
Как
погас
огонь?
(Сара)
I
must
admit,
baby,
Должен
признать,
детка,
That
love
never
dies
Что
любовь
не
умирает.
Deep
in
my
heart,
girl,
Глубоко
в
моем
сердце,
девочка,
A
bit
of
you
still
survives
Часть
тебя
все
еще
жива.
How
could
we
watch
our
dreams
Как
мы
могли
наблюдать,
как
наши
мечты
Crumble
into
dust,
girl
Превращаются
в
прах,
девочка?
There's
so
much
more
life
has
В
жизни
есть
еще
так
много
In
store
(in
store)
for
the
two
of
us
Припасено
(припасено)
для
нас
двоих.
What
happened
to
you
and
I?
(Sarah)
Что
случилось
с
нами?
(Сара)
How
did
the
fire
die?
(Sarah)
Как
погас
огонь?
(Сара)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skinner Jolyon W, Butler Jonathan Kenneth
Attention! Feel free to leave feedback.