Tom Smith - Blue Screen of Death - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tom Smith - Blue Screen of Death




Every time your computer crashes... a cuddly kitten dies.
Каждый раз, когда твой компьютер выходит из строя, милый котенок умирает.
The impending horror flashes in its innocent kitten eyes.
Надвигающийся ужас вспыхивает в ее невинных кошачьих глазах.
From its gentle purr to its down-soft fur, it begins to vaporize,
От нежного мурлыканья до пушистого меха он начинает испаряться.
With one heart-wrenching "Mrew?" with its last breath,
С одним душераздирающим "МРР?" на последнем издыхании
It's a victim of the Blue Screen of Death.
Он становится жертвой синего экрана смерти.
When your net connection drops, a baby seal is clubbed.
Когда ваше сетевое соединение обрывается, детеныша тюленя бьют дубинкой.
When the flow of data stops, its tiny head is drubbed,
Когда поток данных останавливается, его крошечная головка теряется.
And you think your ping is the only thing that just got whacked and scrubbed...
И ты думаешь, что твой пинг-это единственная вещь,которую только что ударили и почистили ...
But, somewhere, sad brown eyes are asking Why?
Но где-то грустные карие глаза спрашивают: "почему?"
Because of that Blue Screen, they had to die.
Из-за этого синего экрана они должны были умереть.
All those endless software patches and the Service Packs as well
Все эти бесконечные патчи для программного обеспечения, а также пакеты обновления.
Have empowered cyberdemons from the darkest pits of Hell,
Наделили силой кибердемонов из самых темных ям Ада,
Think of every download mirror that was broken when you came,
Подумайте о каждом зеркале загрузки, которое было разбито, когда вы пришли,
Now, for each one, seven years of bad luck, that still works the same...
Теперь, для каждого из них, семь лет неудач, которые все еще работают одинаково...
When PowerPoint fails the mission, a fairy loses its wings.
Когда PowerPoint проваливает задание, фея теряет крылья.
All those slides and cool transitions flense the flight gear off the things.
Все эти слайды и крутые переходы сбрасывают летное снаряжение с вещей.
And it's Tinkerbell you've sent to hell at your quarterly meetings,
И это Динь-Динь, которую ты посылаешь к черту на своих ежеквартальных собраниях,
While Peter Pan forlornly calls her name,
Пока Питер Пэн тоскливо зовет ее по имени.
Never knowing The Blue Screen her soul did claim.
Так и не узнав голубой экран, на который претендовала ее душа.
Is it more like the Grim Reaper, or a black cat 'cross your path?
Это больше похоже на Мрачного Жнеца или черную кошку, пересекающую твой путь?
Is life only an equation? And how do we do the math?
Является ли жизнь всего лишь уравнением?
Is it instinct or misguided play or deliberate attack?
Что это-инстинкт, или ложная игра, или преднамеренная атака?
Is there any way to stop it without switching to a Mac?
Есть ли способ остановить это, не переключаясь на Mac?
Every time your system goes down, a puppy dog is kicked.
Каждый раз, когда ваша система выходит из строя, щенка пинают.
When the firewall needs a hose-down, a bunny's getting bricked,
Когда файрволл нужно опустить из шланга, кролика замуровывают,
But amidst the fear, the end is near, the computer has been tricked...
Но среди страха конец близок, компьютер обманут...
We've found a way to disable that Blue Screen,
Мы нашли способ отключить синий экран,
But who knows what will happen now it's Green?
Но кто знает, что произойдет, когда он станет зеленым?






Attention! Feel free to leave feedback.