Tom Smith - I'm On Firefly - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tom Smith - I'm On Firefly




Well, I'm the captain, Mal, my wit is dry,
Что ж, я капитан, Мэл, мой разум иссяк,
I may never be a success, but I'm gonna try,
Возможно, я никогда не добьюсь успеха, но я собираюсь попытаться,
I live by one law: Murphy's -- and you know why, yay-hey,
Я живу по одному закону: закону Мерфи - и ты знаешь почему, ура-эй,
I'm on Firefly, I'm on Firefly, I'm on Firefly.
Я на "Светлячке", я на "Светлячке", я на "Светлячке".
Yada-dah-dah-dah-dah...
Йада-да-да-да-да-да...
Well, I'm the first mate, Zoe, I always survive,
Что ж, я первый помощник, Зои, я всегда выживаю,
Like my career after Cleopatra 2525.
Как моя карьера после "Клеопатры 2525".
I'm the hottie who'll kick your ass, and you know why, yay-hey,
Я красотка, которая надерет тебе задницу, и ты знаешь почему, ура-эй,
I'm on Firefly, I'm on Firefly, I'm on Firefly.
Я на "Светлячке", я на "Светлячке", я на "Светлячке".
Yada-dah-dah-dah-dah...
Йада-да-да-да-да-да...
I'm Zoe's husband Wash, I'm one lucky guy,
Я муж Зои Уош, я один из счастливчиков,
I'm also the pilot, so shut up and let me fly,
Я тоже пилот, так что заткнись и дай мне полетать,
I'm the comic relief on the wind, and you know why, yay-hey,
Я - комическое облегчение на ветру, и ты знаешь почему, ура-эй,
I'm on Firefly, I'm on Firefly, I'm on Firefly.
Я на "Светлячке", я на "Светлячке", я на "Светлячке".
Yada-dah-dah-dah-dah...
Йада-да-да-да-да-да...
I'm Jayne, the hero of Canton, I'm one studly guy,
Я Джейн, герой Кантона, я очень старательный парень,
Don't get on my bad side, or you're gonna die,
Не становись на мою плохую сторону, или ты умрешь,
Oh yeah -- I don't have a good side, and you know why, yay-hey,
О да, у меня нет хорошей стороны, и ты знаешь почему, ура-эй,
I'm on Firefly, I'm on Firefly, I'm on Firefly.
Я на "Светлячке", я на "Светлячке", я на "Светлячке".
Yada-dah-dah-dah-dah...
Йада-да-да-да-да-да...
I'm Kaylee the engineer, I know what to do,
Я Кейли, инженер, я знаю, что делать,
I'm the oversexed grease monkey snarky savant Mary Sue,
Я сексуально озабоченная жирная обезьянка, язвительная ученая Мэри Сью,
I'm in lust with Simple Simon, and you know why, yay-hey,
Я испытываю вожделение к простаку Саймону, и ты знаешь почему, ура-эй,
I'm on Firefly, I'm on Firefly, I'm on Firefly.
Я на "Светлячке", я на "Светлячке", я на "Светлячке".
Yada-dah-dah-dah-dah...
Йада-да-да-да-да-да...
I'm Simon, the doctor, and Jayne gets on my nerves,
Я Саймон, доктор, и Джейн действует мне на нервы,
If he doesn't shut up, I'll make sure he gets what he deserves:
Если он не заткнется, я позабочусь о том, чтобы он получил по заслугам:
I'll lock him in a room with my sister, and you know why, yay-hey,
Я запру его в комнате со своей сестрой, и ты знаешь почему, ура-эй,
I'm on Firefly, I'm on Firefly, I'm on Firefly.
Я на "Светлячке", я на "Светлячке", я на "Светлячке".
Yada-dah-dah-dah-dah...
Йада-да-да-да-да-да...
I'm River...
Я - Ривер...
I think...
Я думаю...
There's a 29.22% chance that this verse won't scan,
Вероятность того, что этот стих не будет отсканирован, составляет 29,22%,
But rewriting it in iambic -- oooh, dancing!
Но переписать это ямбом - оооо, танцы!
I'm Inara, the Companion, in love with Mal -- who knows why,
Я Инара, компаньонка, влюбленная в Мэла - кто знает почему,
He always calls me a whore, I guess he's shy --
Он всегда называет меня шлюхой, наверное, он стесняется --
I'm on Firefly, I'm on Firefly, I'm on Firefly.
Я на "Светлячке", я на "Светлячке", я на "Светлячке".
Yada-dah-dah-dah-dah...
Йада-да-да-да-да-да...
I'm Shepherd Book, the token... religious guy,
Я - Пастушья книга, знак внимания... религиозный парень,
I've got a great left hook and I think like a spy.
У меня отличный хук слева, и я мыслю как шпион.
All that Barney Miller paid off, and you know why, yay-hey,
Все, что сделал Барни Миллер, окупилось, и ты знаешь почему, ура-эй,
I'm on Firefly, I'm on Firefly, I'm on Firefly.
Я на "Светлячке", я на "Светлячке", я на "Светлячке".
Yada-dah-dah-dah-dah...
Йада-да-да-да-да-да...
Well, I'm Joss Whedon, the creator, yeah, that's me,
Что ж, я Джосс Уэдон, создатель, да, это я,
The only one to compare is J. Michael Straczynski.
Единственный, с кем можно сравнить, - это Дж. Майкл Страчински.
I thank you all for watching Serenity, yay-hey,
Я благодарю вас всех за то, что посмотрели "Серенити", ура-эй,
Buy my DVD, buy my DVD, buy my DVD.
Купи мой DVD, купи мой DVD, купи мой DVD.
Yada-dah-dah-dah-dah...
Йада-да-да-да-да-да...
I'm Brannon Braga, and I'm the Star Trek guy,
Я Брэннон Брага, и я парень из "Звездного пути",
Forty years of franchise, and you can kiss it goodbye,
Сорок лет франшизы, и вы можете попрощаться с ней,
Joss got it right in one -- I hate that guy, yay-hey,
Джосс был прав в одном - я ненавижу этого парня, ура-эй,
He did Firefly, he did Firefly, he did Firefly.
Он сделал "Светлячка", он сделал "Светлячка", он сделал "Светлячка".
Yada-dah-dah-dah-dah...
Йада-да-да-да-да-да...
Well, now this song is done, time to say goodbye,
Что ж, теперь эта песня спета, пришло время попрощаться.,
It's been a lot of fun, but I've gotta fly,
Это было очень весело, но мне пора лететь,
I've set aside fifteen hours, and you know why, yay-hey,
Я выделил пятнадцать часов, и ты знаешь почему, ура-эй,
To watch Firefly, to watch Firefly, to watch Firefly.
Наблюдать за светлячком, наблюдать за светлячком, наблюдать за светлячком.
Yada-dah-dah-dah-dah...
Йада-да-да-да-да-да...





Writer(s): Tom Smith


Attention! Feel free to leave feedback.