Lyrics and translation Tom Smith - Mythical Frederick
Mythical
Frederick
doesn't
exist.
Мифический
Фредерик
не
существует.
That's
why
he's
got
me
so
bloody
pissed.
Вот
почему
он
так
разозлил
меня.
Clogged
up
the
drain
of
my
shower
with
hair,
Засорил
слив
моего
душа
волосами,
I
can't
complain
'cause
Frederick's
not
there.
Я
не
могу
жаловаться,
потому
что
Фредерика
нет.
Mythical
Frederick
ate
all
the
jam,
Мифический
Фредерик
съел
весь
джем,
Bought
the
wrong
bread
and
bought
the
wrong
ham.
Купил
не
тот
хлеб
и
не
ту
ветчину.
I
get
so
mad
when
things
don't
go
right,
Я
так
злюсь,
когда
что-то
идет
не
так,
'Cause
Mythical
Frederick's
nowhere
in
sight.
потому
что
мифического
Фредерика
нигде
не
видно.
Frederick
locked
my
keys
in
my
car,
Фредерик
запер
мои
ключи
в
машине.
Got
me
in
fights
with
toughs
at
the
bar,
Втянул
меня
в
драки
с
крутыми
парнями
в
баре.
You've
no
idea
what
trouble
I'm
in,
Ты
даже
не
представляешь,
какие
у
меня
неприятности
From
my
imaginary
evil
twin.
Из-за
моего
воображаемого
злого
близнеца.
Mythical
Frederick
skimps
when
he
tips,
Мифический
Фредерик
скупится,
когда
дает
чаевые.
He
kissed
the
vicar
full
on
the
lips,
Он
поцеловал
священника
в
губы.
I
can't
explain
'cause
no
one
can
see
Я
не
могу
объяснить,
потому
что
никто
не
видит.
Mythical
Frederick
did
it,
not
me.
Это
сделал
мифический
Фредерик,
а
не
я.
People
believe
in
Santa,
it's
true,
Люди
верят
в
Санту,
это
правда.
The
Easter
Bunny,
Tooth
Fairy
too
Пасхальный
Кролик,
Зубная
Фея
тоже.
Kids
make
up
friends,
so
why
can't
you
see
Дети
заводят
друзей,
так
почему
же
ты
не
видишь?
I've
got
a
made-up
arch-enemy?
У
меня
есть
выдуманный
заклятый
враг?
Frederick
got
me
fired
from
my
job,
Фредерик
уволил
меня
с
работы.
Brainwashed
my
girl
to
think
I'm
a
slob,
Моей
девушке
промыли
мозги,
чтобы
она
думала,
что
я
неряха.
I'll
go
insane
'cause
Frederick,
the
louse,
Я
сойду
с
ума,
потому
что
Фредерик,
вошь,
Canceled
the
payments
on
my
phone
and
house.
Отменил
платежи
по
моему
телефону
и
дому.
Out
in
the
street,
half-froze
in
the
snow,
На
улице,
наполовину
замерзший
в
снегу,
One
act
of
vengeance
before
I
go
Один
акт
мести,
прежде
чем
я
уйду.
I'll
do
him
in,
but
he
won't
be
missed,
Я
прикончу
его,
но
по
нему
не
будут
скучать.
Mythical
Frederick
doesn't
exist.
Мифический
Фредерик
не
существует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.