Lyrics and translation Tom Smith - Neckbolt Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neckbolt Love
Любовь Некроболта
I
was
created
in
a
flash
of
lightning,
Я
был
создан
во
вспышке
молнии,
By
someone
who
thought
he
was
God,
Тем,
кто
считал
себя
Богом,
He
made
me
oversize
from
my
neck
to
my
thighs
Он
сделал
меня
огромным
от
шеи
до
бедер,
Oh
yeah,
I've
got
a
killer
bod.
О
да,
у
меня
убийственное
тело.
But
since
he
gave
me
such
good
equipment
Но
раз
уж
он
дал
мне
такое
хорошее
оборудование,
And
since
he
gave
me
this
mortal
life,
И
раз
уж
он
дал
мне
эту
смертную
жизнь,
The
least
he
can
do
is
to
do
what
he
do
То,
по
крайней
мере,
он
мог
бы
сделать
то,
что
он
делает,
One
mo'
time
and
give
me
a
wife.
Еще
разок
и
дать
мне
жену.
But
he
seems
a
little
reluctant,
Но
он,
кажется,
немного
не
хочет,
His
arguments
are
too
profound,
Его
доводы
слишком
глубоки,
He's
got
all
this
angst,
so
I'll
just
give
thanks
У
него
вся
эта
тоска,
так
что
я
просто
поблагодарю,
That
his
girlfriend
is
hangin'
around.
Что
его
девушка
болтается
рядом.
I
got
a
brain
full
of
secret
desires,
У
меня
мозг,
полный
тайных
желаний,
I
got
a
heart
full
of
feelings
so
sweet,
У
меня
сердце,
полное
сладких
чувств,
I
got
an
armful
of
luscious
unconscious
brunette
У
меня
на
руках
роскошная
бессознательная
брюнетка,
And
a
cave
right
down
the
street.
И
пещера
прямо
в
конце
улицы.
I
may
grunt
like
I'm
dumber
than
crabgrass,
Я
могу
хрюкать,
как
будто
я
глупее
сорняка,
But
I
can
talk
if
push
comes
to
shove,
Но
я
могу
говорить,
если
прижмут
к
стенке,
And
right
now,
today,
all
I
got
to
say
И
прямо
сейчас,
сегодня,
все,
что
я
хочу
сказать,
Is
get
ready
for
some
neckbolt
love.
Это
приготовьтесь
к
любви
некроболта.
Well,
at
first
she
started
to
protest,
Ну,
сначала
она
начала
протестовать,
She
screamed
and
she
beat
on
my
chest,
Она
кричала
и
била
меня
в
грудь,
But
when
I
jumped
away,
her
eyes
filled
with
dismay
Но
когда
я
отпрыгнул,
ее
глаза
наполнились
ужасом,
And
she
tore
off
my
wolfskin
vest.
И
она
сорвала
с
меня
жилет
из
волчьей
шкуры.
Her
hands
grabbed
ahold
o'
my
shoulders,
Ее
руки
схватили
меня
за
плечи,
Her
ankles
went
behind
my
knees,
Ее
лодыжки
оказались
за
моими
коленями,
And
next
thing
I
knew
I'm
on
my
back
and
she's
doin'
И
следующее,
что
я
помню,
я
лежу
на
спине,
а
она
делает
A
tonsil-osculectomy.
Тонзиллооскулэктомию.
Whatever
it
was
I
expected,
Чего
бы
я
ни
ожидал,
Wasn't
what
I
got,
oh
my.
Это
было
не
то,
о
боже.
I
wanted
"prim
and
proper",
but
in
bed
I
can't
stop
her
Я
хотел
"строгую
и
правильную",
но
в
постели
я
не
могу
ее
остановить,
And
I'm
not
sure
I
should
try
И
я
не
уверен,
что
должен
пытаться.
She
got
electricity
chargin'
my
body,
Она
заряжает
мое
тело
электричеством,
She
got
thunder
rattlin'
'round
my
brain,
Она
гремит
громом
в
моей
голове,
She
got
me
dazed,
confused
and
maybe
vaguely
used
Она
ошеломила
меня,
смутила
и,
возможно,
слегка
использовала,
And
I
don't
know
if
I
should
thank
or
complain
И
я
не
знаю,
должен
ли
я
благодарить
или
жаловаться.
She
got
me
inside
out
and
upside
down,
Она
вывернула
меня
наизнанку
и
вверх
ногами,
Sideways,
below
and
above,
Боком,
снизу
и
сверху,
She
got
me
wonderin'
why
I
decided
I
Она
заставила
меня
задуматься,
почему
я
решил,
Should
get
me
some
neckbolt
love.
Что
мне
нужна
любовь
некроболта.
Well,
after
two
weeks
I
was
exhausted,
Ну,
через
две
недели
я
был
истощен,
And
when
I
woke
up,
she
was
gone,
И
когда
я
проснулся,
ее
не
было,
But
she
came
back
there
with
streaks
in
her
hair
Но
она
вернулась
с
прядями
в
волосах
And
a
whole
lotta
bandages
on.
И
целой
кучей
бинтов.
My
creator
attempted
a
rescue,
Мой
создатель
попытался
спасти
меня,
But
she
told
him
to
hit
the
road,
Но
она
велела
ему
убираться,
Now
every
Saturday
night
we
crank
up
the
lightnin'
Теперь
каждую
субботнюю
ночь
мы
включаем
молнию
And
hook
up
my
electrodes.
И
подключаем
мои
электроды.
She
told
all
her
friends
about
me,
Она
рассказала
обо
мне
всем
своим
друзьям,
Now
they
all
want
a
monster
too,
Теперь
все
они
тоже
хотят
монстра,
So,
fellas,
don't
despair
if
you
ain't
Fred
Astaire
Так
что,
ребята,
не
отчаивайтесь,
если
вы
не
Фред
Астер,
Somewhere
there's
a
scream
queen
for
you!
Где-то
есть
королева
крика
для
вас!
I
guess
everybody's
got
their
secrets,
Думаю,
у
каждого
есть
свои
секреты,
Everbody's
got
their
kinks,
У
каждого
свои
причуды,
Everybody's
got
somethin'
gets
them
hot,
У
каждого
есть
что-то,
что
их
заводит,
And
it
may
not
be
what
you
think.
И
это
может
быть
не
то,
что
вы
думаете.
And
if
you
can't
beat
'em,
might
as
well
join
'em,
И
если
ты
не
можешь
победить
их,
присоединяйся
к
ним,
I'm
the
editor-in-chief
of
Я
главный
редактор
The
best-selling
obscene
inventions'
magazine,
Самого
продаваемого
журнала
непристойных
изобретений,
Check
out
this
issue
of
Neckbolt
Love.
Посмотрите
этот
выпуск
"Любви
Некроболта".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.