Tom Smith - Neckbolt Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tom Smith - Neckbolt Love




Neckbolt Love
Любовь Некроболта
I was created in a flash of lightning,
Я был создан во вспышке молнии,
By someone who thought he was God,
Тем, кто считал себя Богом,
He made me oversize from my neck to my thighs
Он сделал меня огромным от шеи до бедер,
Oh yeah, I've got a killer bod.
О да, у меня убийственное тело.
But since he gave me such good equipment
Но раз уж он дал мне такое хорошее оборудование,
And since he gave me this mortal life,
И раз уж он дал мне эту смертную жизнь,
The least he can do is to do what he do
То, по крайней мере, он мог бы сделать то, что он делает,
One mo' time and give me a wife.
Еще разок и дать мне жену.
But he seems a little reluctant,
Но он, кажется, немного не хочет,
His arguments are too profound,
Его доводы слишком глубоки,
He's got all this angst, so I'll just give thanks
У него вся эта тоска, так что я просто поблагодарю,
That his girlfriend is hangin' around.
Что его девушка болтается рядом.
I got a brain full of secret desires,
У меня мозг, полный тайных желаний,
I got a heart full of feelings so sweet,
У меня сердце, полное сладких чувств,
I got an armful of luscious unconscious brunette
У меня на руках роскошная бессознательная брюнетка,
And a cave right down the street.
И пещера прямо в конце улицы.
I may grunt like I'm dumber than crabgrass,
Я могу хрюкать, как будто я глупее сорняка,
But I can talk if push comes to shove,
Но я могу говорить, если прижмут к стенке,
And right now, today, all I got to say
И прямо сейчас, сегодня, все, что я хочу сказать,
Is get ready for some neckbolt love.
Это приготовьтесь к любви некроболта.
Well, at first she started to protest,
Ну, сначала она начала протестовать,
She screamed and she beat on my chest,
Она кричала и била меня в грудь,
But when I jumped away, her eyes filled with dismay
Но когда я отпрыгнул, ее глаза наполнились ужасом,
And she tore off my wolfskin vest.
И она сорвала с меня жилет из волчьей шкуры.
Her hands grabbed ahold o' my shoulders,
Ее руки схватили меня за плечи,
Her ankles went behind my knees,
Ее лодыжки оказались за моими коленями,
And next thing I knew I'm on my back and she's doin'
И следующее, что я помню, я лежу на спине, а она делает
A tonsil-osculectomy.
Тонзиллооскулэктомию.
Whatever it was I expected,
Чего бы я ни ожидал,
Wasn't what I got, oh my.
Это было не то, о боже.
I wanted "prim and proper", but in bed I can't stop her
Я хотел "строгую и правильную", но в постели я не могу ее остановить,
And I'm not sure I should try
И я не уверен, что должен пытаться.
She got electricity chargin' my body,
Она заряжает мое тело электричеством,
She got thunder rattlin' 'round my brain,
Она гремит громом в моей голове,
She got me dazed, confused and maybe vaguely used
Она ошеломила меня, смутила и, возможно, слегка использовала,
And I don't know if I should thank or complain
И я не знаю, должен ли я благодарить или жаловаться.
She got me inside out and upside down,
Она вывернула меня наизнанку и вверх ногами,
Sideways, below and above,
Боком, снизу и сверху,
She got me wonderin' why I decided I
Она заставила меня задуматься, почему я решил,
Should get me some neckbolt love.
Что мне нужна любовь некроболта.
Well, after two weeks I was exhausted,
Ну, через две недели я был истощен,
And when I woke up, she was gone,
И когда я проснулся, ее не было,
But she came back there with streaks in her hair
Но она вернулась с прядями в волосах
And a whole lotta bandages on.
И целой кучей бинтов.
My creator attempted a rescue,
Мой создатель попытался спасти меня,
But she told him to hit the road,
Но она велела ему убираться,
Now every Saturday night we crank up the lightnin'
Теперь каждую субботнюю ночь мы включаем молнию
And hook up my electrodes.
И подключаем мои электроды.
She told all her friends about me,
Она рассказала обо мне всем своим друзьям,
Now they all want a monster too,
Теперь все они тоже хотят монстра,
So, fellas, don't despair if you ain't Fred Astaire
Так что, ребята, не отчаивайтесь, если вы не Фред Астер,
Somewhere there's a scream queen for you!
Где-то есть королева крика для вас!
I guess everybody's got their secrets,
Думаю, у каждого есть свои секреты,
Everbody's got their kinks,
У каждого свои причуды,
Everybody's got somethin' gets them hot,
У каждого есть что-то, что их заводит,
And it may not be what you think.
И это может быть не то, что вы думаете.
And if you can't beat 'em, might as well join 'em,
И если ты не можешь победить их, присоединяйся к ним,
I'm the editor-in-chief of
Я главный редактор
The best-selling obscene inventions' magazine,
Самого продаваемого журнала непристойных изобретений,
Check out this issue of Neckbolt Love.
Посмотрите этот выпуск "Любви Некроболта".






Attention! Feel free to leave feedback.