Tom Smith - Online Ghost - translation of the lyrics into German

Online Ghost - Tom Smithtranslation in German




Online Ghost
Online-Geist
You never really could explain
Du konntest nie wirklich erklären,
Why you shipped off to Hell.
Warum du zur Hölle gefahren bist.
Now every day, the same refrain,
Jetzt, jeden Tag, derselbe Refrain,
He served his country well.
Er diente seinem Land gut.
I tried to set aside my rage
Ich versuchte, meine Wut beiseite zu legen,
I tried to let it be,
Ich versuchte, es gut sein zu lassen,
But one day I found the wrong web page
Aber eines Tages fand ich die falsche Webseite
And saw you smile at me.
Und sah dich mich anlächeln.
An electric echo is all that's there
Ein elektrisches Echo ist alles, was da ist,
And all that I'll prob'ly get
Und alles, was ich wahrscheinlich bekommen werde,
And I didn't expect I'd have to share
Und ich hatte nicht erwartet, dich teilen zu müssen
You with the internet.
Mit dem Internet.
This isn't what I wanted, but it's
Das ist nicht, was ich wollte, aber es ist
More than most,
Mehr als die meisten haben,
How long will I be haunted by your
Wie lange werde ich noch von deinem
Online ghost?
Online-Geist heimgesucht?
The tinny speakers began to blare
Die blechernen Lautsprecher begannen zu dröhnen,
An Alan Jackson song.
Ein Alan-Jackson-Song.
There were pictures of you over there
Da waren Bilder von dir,
A blog about where you had been,
Ein Blog darüber, wo du gewesen warst,
As much as was allowed,
So viel, wie erlaubt war,
Of how you'd soon be going in
Darüber, wie du bald losziehen würdest,
To make all of us proud.
Um uns alle stolz zu machen.
Your voice and smile are frozen there
Deine Stimme und dein Lächeln sind dort eingefroren,
Where anyone can see.
Wo jeder sie sehen kann.
Even if I could, would it be fair
Selbst wenn ich könnte, wäre es fair,
To keep you just for me?
Dich nur für mich zu behalten?
We hadn't talked in your last days, but now I've
Wir hatten in deinen letzten Tagen nicht gesprochen, aber jetzt habe ich
Got this post,
Diesen Post,
A fluke of the MySpace maze got me your
Ein Zufall im MySpace-Labyrinth brachte mir deinen
Online ghost.
Online-Geist.
Of course I really have no choice,
Natürlich habe ich wirklich keine Wahl,
I go back now and then,
Ich gehe jetzt ab und zu zurück,
To see your face, to hear your voice,
Um dein Gesicht zu sehen, deine Stimme zu hören,
To just remember when.
Um mich einfach zu erinnern.
I used to fear you were alone
Ich hatte früher Angst, dass du allein wärst,
Wherever you might be,
Wo auch immer du sein magst,
But now I fear that you have grown
Aber jetzt fürchte ich, dass du
Your own community.
Deine eigene Gemeinschaft aufgebaut hast.
Every day another joins the ranks
Jeden Tag kommt ein weiterer zu den Reihen hinzu
Of pages that won't change.
Von Seiten, die sich nicht ändern werden.
Some people say I should give thanks
Manche Leute sagen, ich sollte dankbar sein
For that much, but that's deranged.
Für so viel, aber das ist verrückt.
'Cause to have you here with me is what I
Denn dich hier bei mir zu haben, ist das, was ich
Want the most,
Am meisten will,
The world will never see more than your
Die Welt wird nie mehr sehen als deinen
Online ghost.
Online-Geist.






Attention! Feel free to leave feedback.