Lyrics and translation Tom Speight feat. Lydia Clowes - Evermore
There's
a
place
for
you
in
my
mind
В
моем
сознании
есть
место
для
тебя.
There
was
a
time
when
you
were
mine
Было
время,
когда
ты
была
моей.
Oh,
the
shadows
you
left
behind
О,
тени,
которые
ты
оставил
позади.
Forever,
evermore
Навсегда,
навсегда
...
There's
a
passport
on
the
side
Сбоку
лежит
паспорт.
Between
the
dreams
and
the
magazines
Между
мечтами
и
журналами.
Oh,
the
cities
we've
never
seen
О,
города,
которых
мы
никогда
не
видели!
Forever,
evermore
Навсегда,
навсегда
...
I
think
of
you
at
2AM
Я
думаю
о
тебе
в
2 часа
ночи
Got
nothin'
left
by
half-past
ten
К
половине
одиннадцатого
ничего
не
осталось.
I
play
the
songs
that
were
always
on
Я
играю
песни,
которые
всегда
звучали.
I
can't
sing
along,
now
you're
gone
Я
не
могу
подпевать,
теперь,
когда
ты
ушла.
Forever,
evermore
Навсегда,
навсегда
...
Maybe,
maybe
there
was
more
I
could
ahve
done
Может
быть,
может
быть,
я
мог
бы
сделать
больше.
Maybe,
maybe
is
not
good
enough
Может
быть,
может
быть,
этого
недостаточно
All
our
stuff
left
to
rust
Все
наши
вещи
остались
ржаветь.
Forever,
evermore
Навсегда,
навсегда
...
I
think
of
you
at
2AM
Я
думаю
о
тебе
в
2 часа
ночи
Got
nothin'
left
by
half-past
ten
К
половине
одиннадцатого
ничего
не
осталось.
I
play
the
songs
were
always
on
Я
играю
песни
которые
всегда
включались
I
can't
sing
along,
now
you're
gone
Я
не
могу
подпевать,
теперь,
когда
ты
ушла.
Forever,
evermore
Навсегда,
навсегда
...
(Ohh-ohh-ohh,
the
sun's
about
to
rise
up)
(О-о-о,
солнце
вот-вот
взойдет)
(Ohh-ohh-ohh,
the
sun's
about
to
rise
up)
(О-о-о,
солнце
вот-вот
взойдет)
And
we're
never
comin'
back,
no,
we're
never
comin'
back
И
мы
никогда
не
вернемся,
нет,
мы
никогда
не
вернемся.
(Ohh-ohh-ohh,
the
sun's
about
to
rise
up)
(О-о-о,
солнце
вот-вот
взойдет)
And
we're
never
comin'
back,
no,
we're
never
comin'
back
И
мы
никогда
не
вернемся,
нет,
мы
никогда
не
вернемся.
(Ohh-ohh-ohh,
the
sun's
about
to
rise
up)
(О-о-о,
солнце
вот-вот
взойдет)
Never
comin'
back,
no,
we're
never
comin'
back
Никогда
не
вернемся,
нет,
мы
никогда
не
вернемся.
The
sun's
about
to
rise
up
(Ooh-ooh)
Солнце
вот-вот
взойдет
(о-о-о).
The
sun's
about
to
rise
up
(Ooh-ooh)
Солнце
вот-вот
взойдет
(о-о-о).
The
sun's
about
to
rise
up
(Ooh-ooh)
Солнце
вот-вот
взойдет
(о-о-о).
The
sun's
about
to
rise
up
(Ooh-ooh)
Солнце
вот-вот
взойдет
(о-о-о).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Oliver Knights, Thomas Speight, Stephan Paridjanian
Album
Collide
date of release
12-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.