Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing
by
the
station
Stehe
am
Bahnhof
Between
the
bridge
& the
bay
Zwischen
der
Brücke
und
der
Bucht
New
York's
over
your
shoulder
New
York
über
deiner
Schulter
And
your
miles
away
Und
du
bist
meilenweit
entfernt
I
remember
everything
Ich
erinnere
mich
an
alles
Like
it
was
yesterday
Als
wäre
es
gestern
gewesen
Having
a
good
time
Hatten
eine
gute
Zeit
A
good
time
Eine
gute
Zeit
Kissing
in
the
back
row
Küssten
uns
in
der
letzten
Reihe
Of
the
nitehawk
cinema
Des
Nitehawk-Kinos
Oh
I
never
liked
when
you
smoked
Oh,
ich
mochte
es
nie,
wenn
du
geraucht
hast
It
tastes
so
bitter
Es
schmeckt
so
bitter
I
remember
when
you
made
a
scene
Ich
erinnere
mich,
als
du
eine
Szene
gemacht
hast
I
remember
everything
Ich
erinnere
mich
an
alles
Having
a
good
time
Hatten
eine
gute
Zeit
A
good
time
Eine
gute
Zeit
And
I
thought
you
loved
me
when
I
was
lying
by
your
side
Und
ich
dachte,
du
liebtest
mich,
als
ich
an
deiner
Seite
lag
Talking
til
the
sun
comes
up
on
the
lower
Eastside
Redeten,
bis
die
Sonne
aufging,
in
der
Lower
Eastside
Still
I
thought
you
loved
me
but
I
guess
I'm
just
a
fool
Trotzdem
dachte
ich,
du
liebtest
mich,
aber
ich
schätze,
ich
bin
nur
ein
Narr
Having
a
good
time
Hatten
eine
gute
Zeit
A
good
time
Eine
gute
Zeit
Sitting
by
my
bed
side
Saßt
an
meiner
Bettkante
There's
no
fire
in
your
eyes
Kein
Feuer
in
deinen
Augen
Dreaming
you
were
somewhere
Träumtest,
du
wärst
irgendwo
You
said
'I'll
see
you
in
the
morning
but
you
never
came
Du
sagtest:
‚Ich
sehe
dich
morgen
früh‘,
aber
du
kamst
nie
Having
a
good
time
Hatten
eine
gute
Zeit
A
good
time
Eine
gute
Zeit
And
I
thought
you
loved
me
when
I
was
lying
by
your
side
Und
ich
dachte,
du
liebtest
mich,
als
ich
an
deiner
Seite
lag
Talking
til
the
sun
comes
up
on
the
lower
Eastside
Redeten,
bis
die
Sonne
aufging,
in
der
Lower
Eastside
Still
I
thought
you
loved
me
but
I
guess
I'm
just
a
fool
Trotzdem
dachte
ich,
du
liebtest
mich,
aber
ich
schätze,
ich
bin
nur
ein
Narr
Having
a
good
time
Hatten
eine
gute
Zeit
A
good
time
Eine
gute
Zeit
Having
a
good
time
Hatten
eine
gute
Zeit
A
good
time
Eine
gute
Zeit
And
I
thought
you
loved
me
when
I
was
lying
by
your
side
Und
ich
dachte,
du
liebtest
mich,
als
ich
an
deiner
Seite
lag
Talking
til
the
sun
comes
up
on
the
lower
Eastside
Redeten,
bis
die
Sonne
aufging,
in
der
Lower
Eastside
Still
I
thought
you
loved
me
but
I
guess
I'm
just
a
fool
Trotzdem
dachte
ich,
du
liebtest
mich,
aber
ich
schätze,
ich
bin
nur
ein
Narr
Having
a
good
time
Hatten
eine
gute
Zeit
A
good
time
Eine
gute
Zeit
Having
a
good
time
Hatten
eine
gute
Zeit
A
good
time
Eine
gute
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carey Willets, Tom Speight
Attention! Feel free to leave feedback.