Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Forget the Coffee Billy Joe
Vergiss den Kaffee nicht, Billy Joe
It
snowed
the
night
before
and
it
had
frozen
on
the
ground
Es
hatte
in
der
Nacht
zuvor
geschneit
und
es
war
am
Boden
gefroren
We
didn't
have
a
car
and
we
lived
seven
miles
from
town
Wir
hatten
kein
Auto
und
wohnten
sieben
Meilen
von
der
Stadt
entfernt
And
I
can
hear
my
daddy's
voice,
so
many
years
ago
Und
ich
kann
die
Stimme
meines
Vaters
hören,
von
vor
so
vielen
Jahren
"Don't
forget
the
coffee
Billy
Joe
"Vergiss
den
Kaffee
nicht,
Billy
Joe
Mama
needs
her
medicine,
she's
got
that
real
bad
cough
Mama
braucht
ihre
Medizin,
sie
hat
diesen
wirklich
schlimmen
Husten
We'll
get
our
check
on
Monday,
tell
ol'
Sam
we'll
pay
him
off
Wir
bekommen
unseren
Scheck
am
Montag,
sag
dem
alten
Sam,
wir
bezahlen
ihn
dann
You
can
catch
a
ride
when
you
get
to
the
black-top
road
Du
kannst
eine
Mitfahrgelegenheit
bekommen,
wenn
du
zur
asphaltierten
Straße
kommst
Don't
forget
the
coffee
Billy
Joe"
Vergiss
den
Kaffee
nicht,
Billy
Joe"
Me
and
Quentin
went
back
on
the
hill
and
we
cut
some
wood
Quentin
und
ich
gingen
hinten
auf
den
Hügel
und
wir
hackten
Holz
Burnin'
in
that
ol'
warm
mornin'
stove
it
sure
smelled
good
Als
es
in
diesem
alten
'Warm
Morning'-Ofen
brannte,
roch
es
wirklich
gut
Daddy
couldn't
get
work
then
and
I
was
just
a
child
Papa
konnte
damals
keine
Arbeit
finden
und
ich
war
nur
ein
Kind
And
God
was
on
vacation
for
awhile
Und
Gott
war
für
eine
Weile
im
Urlaub
"Well,
if
you
see
Fred
you
tell
him
I'll
come
help
him
kill
them
hogs
"Nun,
wenn
du
Fred
siehst,
sag
ihm,
ich
komme
rüber
und
helfe
ihm,
die
Schweine
zu
schlachten
And
ask
him
if
he'd
still
be
interested
in
my
dogs
Und
frag
ihn,
ob
er
immer
noch
an
meinen
Hunden
interessiert
wäre
Don't
hang
around
that
pool
room
all
day,
we
might
get
more
snow
Häng
nicht
den
ganzen
Tag
in
dieser
Billardhalle
herum,
es
könnte
noch
mehr
schneien
And
don't
forget
the
coffee
Billy
Joe"
Und
vergiss
den
Kaffee
nicht,
Billy
Joe"
Well,
they
wonder
why
there
ain't
no
rabbits
left
this
day
and
time
Nun,
man
fragt
sich,
warum
es
heutzutage
keine
Kaninchen
mehr
gibt
To
tell
the
truth
I
guess
we
ate
'em
all
in
'49
Um
die
Wahrheit
zu
sagen,
ich
schätze,
wir
haben
sie
alle
'49
gegessen
Was
that
yesterday
or
was
it
over
20
years
ago
War
das
gestern
oder
ist
das
über
20
Jahre
her
"Don't
forget
the
coffee
Billy
Joe"
"Vergiss
den
Kaffee
nicht,
Billy
Joe"
"Mama
needs
her
medicine,
she's
got
that
real
bad
cough
"Mama
braucht
ihre
Medizin,
sie
hat
diesen
wirklich
schlimmen
Husten
We'll
get
our
check
on
Monday
tell
ol'
Sam
we'll
pay
him
off
Wir
bekommen
unseren
Scheck
am
Montag,
sag
dem
alten
Sam,
wir
bezahlen
ihn
dann
You
can
catch
a
ride
when
you
get
to
the
black-top
road
Du
kannst
eine
Mitfahrgelegenheit
bekommen,
wenn
du
zur
asphaltierten
Straße
kommst
Don't
forget
the
coffee
Billy
Joe
Vergiss
den
Kaffee
nicht,
Billy
Joe
Now
pay
attention,
son
Nun
pass
auf,
mein
Sohn
Don't
forget
the
coffee
Billy
Joe"
Vergiss
den
Kaffee
nicht,
Billy
Joe"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom T. Hall
Attention! Feel free to leave feedback.