Lyrics and translation Tom T. Hall - Faster Horses (The Cowboy And The Poet) - Single Version
He
was
an
old-time
cowboy,
don't
you
understand?
Он
был
старым
ковбоем,
разве
ты
не
понимаешь?
His
eyes
were
sharp
as
razor
blades,
his
face
was
leather
tan.
Его
глаза
были
остры,
как
лезвия
бритвы,
его
лицо
было
загорелым.
His
toes
were
pointed
inward
from
a-hangin'
on
a
horse
he
was
an
old
philosopher,
of
course.
Его
пальцы
были
направлены
внутрь,
когда
он
висел
на
лошади,
он,
конечно,
был
старым
философом.
He
was
so
thin
I
swear
you
could
have
used
him
for
a
whip.
Он
был
такой
худой,
что,
клянусь,
ты
мог
бы
использовать
его
как
хлыст.
He
had
to
drink
a
beer
to
keep
his
britches
on
his
hips.
Ему
пришлось
выпить
пива,
чтобы
сохранить
штаны
на
бедрах.
I
knew
I
had
to
ask
him
about
the
mysteries
of
life,
he
spit
between
his
boots,
and
he
replied:
Я
знал,
что
должен
спросить
его
о
тайнах
жизни,
он
сплюнул
между
сапог
и
ответил:
It's
faster
horses,
younger
women,
older
whiskey,
and
more
money"
Это
более
быстрые
Лошади,
молодые
женщины,
более
старое
виски
и
больше
денег".
He
smiled
and
all
his
teeth
were
covered
with
tobacco
stains
he
said,
"it
don't
do
men
no
good
to
pray
for
peace
and
rain.
Он
улыбнулся,
и
все
его
зубы
были
покрыты
пятнами
табака,
он
сказал:
"это
не
приносит
людям
пользы-молиться
о
мире
и
дожде.
Peace
and
rain
is
just
a
way
to
say
prosperity,
and
buffalo
chips
is
all
it
means
to
me."
Мир
и
дождь-это
всего
лишь
способ
сказать
"процветание",
а
чипсы
из
Баффало-это
все,
что
они
для
меня
значат.
I
told
him
I
was
a
poet,
I
was
lookin'
for
the
truth.
Я
сказал
ему,
что
я
поэт,
я
ищу
правду.
I
do
not
care
for
horses,
whiskey,
women
or
the
loot.
Меня
не
интересуют
лошади,
виски,
женщины
или
добыча.
I
said
I
was
a
writer,
my
soul
was
all
on
fire
he
looked
at
me
an'
he
said,
"
Я
сказал,
что
я
писатель,
моя
душа
была
вся
в
огне,
он
посмотрел
на
меня
и
сказал:
"
You
are
a
liar,"
Ты
лжец!"
"It's
faster
horses,
younger
women,
older
whiskey,
and
more
money."
"Это
более
быстрые
Лошади,
молодые
женщины,
более
старое
виски
и
больше
денег".
Well,
I
was
disillusioned,
if
I
say
the
least.
Что
ж,
я
разочаровался,
если
не
сказать
больше.
I
grabbed
him
by
the
collar
and
I
jerked
him
to
his
feet.
Я
схватил
его
за
шиворот
и
рывком
поставил
на
ноги.
There
was
something
cold
and
shiny
layin'
by
my
head,
so
I
started
to
believe
the
things
he
said.
Что-то
холодное
и
блестящее
лежало
у
моей
головы,
и
я
начал
верить
тому,
что
он
говорил.
Well,
my
poet
days
are
over
and
I'm
back
to
being
me
as
I
enjoy
the
peace
and
comfort
of
reality.
Что
ж,
мои
дни
поэта
закончились,
и
я
снова
стал
самим
собой,
наслаждаясь
покоем
и
комфортом
реальности.
If
my
boy
ever
asks
me
what
it
is
that
I
have
learned,
I
think
that
I
will
readily
affirm,
Если
мой
мальчик
когда-нибудь
спросит
меня,
чему
я
научился,
думаю,
я
с
готовностью
отвечу:
"It's
faster
horses,
younger
women,
older
whiskey,
and
more
money"
(repeat
2x)
"это
более
быстрые
Лошади,
молодые
женщины,
более
старое
виски
и
больше
денег"
(повторяется
2 раза).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T T Hall
Attention! Feel free to leave feedback.