Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Local Flowers
Местные цветы
I
have
traveled
this
world
over
Я
исколесил
весь
этот
мир,
I
have
rambled
all
my
days
Скитался
все
свои
дни.
When
my
journeys
have
all
ended
Когда
мои
странствия
закончатся,
Place
some
flowers
on
my
grave
Положи
на
мою
могилу
цветы.
Local
flowers,
just
some
daisies
Местные
цветы,
просто
ромашки,
Wild
wood
flowers
from
the
hills
Дикие
лесные
цветы
с
холмов,
Where
I
will
spend
my
eternal
hours
Где
я
проведу
свою
вечность,
Lay
me
down
with
local
flowers
Укрой
меня
местными
цветами.
Please
don't
buy
those
red
carnations
Пожалуйста,
не
покупай
эти
красные
гвоздики,
I
don't
need
the
lilies
fair
Мне
не
нужны
прекрасные
лилии.
Just
go
walking
on
the
mountain
Просто
прогуляйся
по
горе
Gather
what
is
blooming
there
И
собери
то,
что
там
цветет.
Rosemary
means
that
you'll
remember
Розмарин
означает,
что
ты
будешь
помнить,
Clover's
sweet
as
the
love
we
shared
Клевер
сладок,
как
наша
любовь.
Myrtle
says
that
you
will
miss
me
Мирт
говорит,
что
ты
будешь
скучать
по
мне,
Rambling
roses
say
you
cared
Вьющиеся
розы
говорят,
что
тебе
не
всё
равно.
Local
flowers,
just
some
daisies
Местные
цветы,
просто
ромашки,
Wild
wood
flowers
from
the
hills
Дикие
лесные
цветы
с
холмов,
Where
I
will
spend
my
eternal
hours
Где
я
проведу
свою
вечность,
Lay
me
down
with
local
flowers
Укрой
меня
местными
цветами.
Let
the
bird
sing
from
the
tree
tops
Пусть
птицы
поют
на
верхушках
деревьев,
Let
the
grass
grow
where
it
may
Пусть
трава
растет,
где
ей
вздумается.
No
arrangements,
no
bright
ribbons
Никаких
композиций,
никаких
ярких
лент,
Just
a
simple
wild
bouquet
Просто
простой
дикий
букет.
Local
flowers,
just
some
daisies
Местные
цветы,
просто
ромашки,
Wild
wood
flowers
from
the
hills
Дикие
лесные
цветы
с
холмов,
Where
I
will
spend
my
eternal
hours
Где
я
проведу
свою
вечность,
Lay
me
down
with
local
flowers
Укрой
меня
местными
цветами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom T. Hall, D. Hall
Attention! Feel free to leave feedback.